Paroles et traduction en russe Alexis Parharidis feat. Michalis Kaliontzidis - So kalivis oloera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So kalivis oloera
Твоя хижина во всей красе
Σο
καλύβι
σ′
ολόερα
Твоя
хижина
во
всей
красе,
Συρίζω
τραγωδώ
σε
Напеваю,
пою
тебе.
Σο
καλύβι
σ'
ολόερα
Твоя
хижина
во
всей
красе,
Συρίζω
τραγωδώ
σε
Напеваю,
пою
тебе.
Άμον
ανοιξιζνόν
πουλίν
Как
весенняя
птица,
Πάντα
θα
κελαηδώ
σε
Всегда
буду
петь
тебе.
Άμον
ανοιξιζνόν
πουλίν
Как
весенняя
птица,
Πάντα
θα
κελαηδώ
σε
Всегда
буду
петь
тебе.
Ο
καημένον
ο
σπουργίτης
Бедный
воробей
Πάντα
λάσκεται
αλήτης
Всегда
остается
бродягой.
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Сколько
раз
ты
звала
Εμέν
πουλί
μ′
σ'
οσπίτι
σ'
Меня,
птичку,
в
свой
дом?
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Сколько
раз
ты
звала
Εμέν
πουλί
μ′
σ′
οσπίτι
σ'
Меня,
птичку,
в
свой
дом?
Αν
έξερες
τρυγόνα
μου
Если
бы
ты
знала,
горлица
моя,
Και
τεμόν
την
καρδίαν
И
разрезала
бы
сердце,
Αν
έξερες
τρυγόνα
μου
Если
бы
ты
знала,
горлица
моя,
Και
τεμόν
την
καρδίαν
И
разрезала
бы
сердце,
Ας
σ′
εγκαλιόπο
σ'
απεσκές
Лучше
бы
ты
меня
выгнала,
′κι
εβγάλνες
με
καμίαν
И
нашла
бы
другую.
Ας
σ'
εγκαλιόπο
σ′
απεσκές
Лучше
бы
ты
меня
выгнала,
'κι
εβγάλνες
με
καμίαν
И
нашла
бы
другую.
Ο
καημένον
ο
σπουργίτης
Бедный
воробей
Πάντα
λάσκεται
αλήτης
Всегда
остается
бродягой.
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Сколько
раз
ты
звала
Εμέν
πουλί
μ'
σ′
οσπίτι
σ′
Меня,
птичку,
в
свой
дом?
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Сколько
раз
ты
звала
Εμέν
πουλί
μ'
σ′
οσπίτι
σ'
Меня,
птичку,
в
свой
дом?
Πολλά
έχω
να
λέω
σε
Многое
я
хочу
тебе
сказать,
Σα
χείλια
μ′
είν'
γραμμένα
На
моих
губах
это
написано.
Πολλά
έχω
να
λέω
σε
Многое
я
хочу
тебе
сказать,
Σα
χείλια
μ′
είν'
γραμμένα
На
моих
губах
это
написано.
Θα
αρχινώ
και
λέω
σε
Я
начну
и
расскажу
тебе,
Αρνί
μ'
απ′
έναν
έναν
Ягненочек
мой,
все
по
порядку.
Θα
αρχινώ
και
λέω
σε
Я
начну
и
расскажу
тебе,
Αρνί
μ′
απ'
έναν
έναν
Ягненочек
мой,
все
по
порядку.
Ο
καημένον
ο
σπουργίτης
Бедный
воробей
Πάντα
λάσκεται
αλήτης
Всегда
остается
бродягой.
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Сколько
раз
ты
звала
Εμέν
πουλί
μ′
σ'
οσπίτι
σ′
Меня,
птичку,
в
свой
дом?
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Сколько
раз
ты
звала
Εμέν
πουλί
μ'
σ′
οσπίτι
σ'
Меня,
птичку,
в
свой
дом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tranditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.