Paroles et traduction Alexis Play feat. Heriberto Bonilla - Loco
Tu
me
tienes
como
loco
Ты
меня
с
ума
свела
Desde
que
te
vi
aquella
vez
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
Me
dejaste
hipnotiza'o
Ты
меня
загипнотизировала
Descontrola'o
Потерял
контроль
Quisiera
verte
de
nuevo
Хочу
снова
тебя
увидеть
Y
sacarte
a
bailar
un
pasillo
И
пригласить
на
танец
Es
que
sonrío
como
un
niño
Я
улыбаюсь,
как
ребенок
Con
solo
pensarte
mujer
Когда
думаю
о
тебе,
моя
женщина
Quiero
buscarte
y
me
dicen
Хочу
тебя
найти,
но
мне
говорят
Que
no
tengo
chance
contigo
Что
у
меня
нет
шансов
с
тобой
Que
solo
puedo
ser
tu
amigo
Что
я
могу
быть
только
твоим
другом
Si
es
que
me
quieres
mirar
Если
ты
вообще
захочешь
на
меня
взглянуть
No
se
que
pensar
de
verdad
Я
не
знаю,
что
и
думать
Seguro
intentaron
y
ya
Наверняка
они
уже
пытались
и
все
Es
que
quieren
llegar
rápido
Они
хотят
быстро
добиться
своего
Pero
es
que
no
saben
llegar
Но
они
не
знают,
как
добиться
Quedarse
contigo
Остаться
с
тобой
Hablarte
de
frente
Поговорить
с
тобой
откровенно
Sin
promesas
falsas
Без
ложных
обещаний
Sin
miedo
a
la
gente
Не
боясь
людей
Que
miente
por
querer
tenerte
Которые
лгут,
чтобы
заполучить
тебя
Y
tenerme
alejado
de
ti
И
держать
меня
подальше
от
тебя
Me
muero
de
ganas
por
verte
de
nuevo.
Я
умираю
от
желания
снова
тебя
увидеть.
Loquito
loquito
Сумасшедший,
сумасшедший
Me
estoy
volviendo
por
ti
morena
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
брюнетка
Si
tu
eres
mi
loca
Если
ты
моя
сумасшедшая
Yo
seré
tu
loco
Я
буду
твоим
сумасшедшим
Tremenda
pareja
Потрясающая
пара
Aay
oi
eeeh!!
Ааай
ой
эээ!!
Pasan
los
días
y
siento
Проходят
дни,
и
я
чувствую
Que
se
nos
acorta
el
tiempo
Что
наше
время
истекает
Para
regalarnos
miradas
Чтобы
бросать
друг
другу
взгляды
Que
salgan
sonrisas
de
nada
Чтобы
без
причины
улыбаться
Tomarte
la
mano
Взять
тебя
за
руку
Mientras
al
cielo
miramos
Когда
смотрим
в
небо
Dando
las
gracias
por
la
bendición
Благодаря
за
благословение
Que
nos
dió
de
amarnos
Которое
оно
нам
дало,
чтобы
любить
друг
друга
Se
que
estoy
hablando
como
en
sueños
Я
знаю,
что
говорю
как
в
бреду
Porque
todavía
no
te
tengo
Потому
что
я
еще
не
овладел
тобой
Pero
tengo
la
esperanza
de
que
tu
me
quieras
como
quiero
Но
я
надеюсь,
что
ты
полюбишь
меня
так
же
сильно,
как
и
я
тебя
Ser
tu
complemento
no
tu
dueño
Быть
твоим
дополнением,
а
не
владельцем
Hacer
parte
de
cada
deseo
Участвовать
в
каждом
твоем
желании
De
tu
libertad
solo
quiero
Из
твоей
свободы
я
хочу
Un
poco
de
tiempo
Немного
времени
Y
quedarme
contigo
И
остаться
с
тобой
Besarte
y
quererte
Целовать
и
любить
тебя
Sin
promesas
faltas
Без
ложных
обещаний
Sin
miedo
a
la
gente
Не
боясь
людей
Que
miente
por
querer
tenerte
Которые
лгут,
чтобы
заполучить
тебя
Y
tenerme
alejado
de
ti
И
держать
меня
подальше
от
тебя
Me
muero
de
ganas
por
verte
de
nuevo.
Я
умираю
от
желания
снова
тебя
увидеть.
Y
enséñame
tu
locura
mulata
mira
И
покажи
мне
свое
безумие,
мулатка
смотри
Que
el
corazón
se
me
agranda
Ведь
мое
сердце
разрывается
Cuando
canto
para
ti
mujer
Когда
я
пою
для
тебя,
женщина
Hace
días
que
te
estoy
mirando
Уже
несколько
дней
я
наблюдаю
за
тобой
Y
por
eso
es
que
hoy
a
ti
И
поэтому
сегодня
я
тебе
Me
he
sentado
a
componer
Я
сел
сочинять
Para
ti
mi
letra
Для
тебя
мой
текст
Me
tienes
enamora'o
Ты
меня
влюбила
Y
espero
que
me
comprendas.
И
надеюсь
на
твое
понимание.
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
меня
сводишь
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.