Alexis Spight - Imagine Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis Spight - Imagine Me




"This song is dedicated to special, unique people like me... outcasts which are never cast out".
"Эта песня посвящается особенным, уникальным людям вроде меня ... изгоям, которых никогда не изгоняют".
Imagine me
Представь меня.
Loving what I see when the mirror looks at me cause I
Люблю то, что вижу, когда зеркало смотрит на меня, потому что я ...
I imagine me
Я представляю себя.
In a place of no insecurities and
В месте где нет никакой неуверенности и
I'm finally happy cause
Я наконец то счастлива потому что
I imagine me
Я представляю себя.
Letting go of all of the ones who hurt me
Отпустить всех тех, кто причинил мне боль.
Cause they never did deserve me
Потому что они никогда не заслуживали меня
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?
Saying no to thoughts that try to control me
Говорю " нет " мыслям, которые пытаются контролировать меня.
Remembering all you told me
Вспоминая все, что ты мне говорила.
Lord, can you imagine me?
Господи, ты можешь представить меня?
Over what my mama said
Из-за того, что сказала моя мама.
And healed from what my daddy did and
И исцелился от того, что сделал мой папа.
I wanna live and not read that page again
Я хочу жить и больше не читать эту страницу.
Oh, oh...
О, о...
(Imagine me) Imagine me, (being free) being free,
(Представь меня) представь меня, (быть свободным) быть свободным,
Trusting (trusting) you (you) totally (totally, finally)
Доверяю (доверяю) тебе (тебе) полностью (полностью, наконец-то)
I can... (I can imagine me)
Я могу ... могу представить себя)
I will admit it was hard to see
Признаюсь, это было трудно понять.
You being in love with someone like me. yeah
Ты влюблена в кого-то вроде меня.
Finally I can...
Наконец-то я могу...
Imagine me
Представь меня.
Being strong
Быть сильным
And not letting people break me down
И не позволять людям сломить меня.
You won't get that joy this time around
На этот раз ты не получишь такой радости.
Imagine me
Представь меня.
In a world where nobody has to live afraid
В мире, где никто не должен жить в страхе.
Because of your love, fear's gone away
Из-за твоей любви страх ушел.
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?
Letting go of my past and
Отпускаю свое прошлое и ...
I'm glad I have another chance and
Я рад, что у меня есть еще один шанс, и
My heart will dance
Мое сердце будет танцевать.
'Cause I don't have to read that page again
Потому что мне не нужно снова читать эту страницу .
Ooh,
Ух,
(Imagine me, being free) Oh, I can change myself, (trusting you totally) oh, yeah, oh, oh, yeah. (Finally, I can... imagine me)
(Представь меня свободной) О, я могу изменить себя, (полностью доверяя тебе) о, да, О, О, да. (наконец-то я могу ... представить себя)
(Rap)
(Рэп)
I used to beat myself up all the time
Раньше я все время бил себя.
Always been strange so I thought I'd never shine
Всегда был странным, поэтому я думал, что никогда не буду сиять.
Trying to be accepted, always was rejected
Пытаясь быть принятым, всегда оказывался отвергнутым.
But the Lord held me in his hand
Но Господь держал меня в своей руке.
Kept me in his plan
Держал меня в своем плане.
I thought I would go astray.
Я думал, что заблужусь.
But he kept me by his grace
Но он сохранил меня Своей милостью.
It's only by his grace that I'm standing here today
Только по его милости я стою здесь сегодня.
I can smile at you and say that I'm free, yeah, yeah, yeah
Я могу улыбнуться тебе и сказать, что я свободен, да, да, да.
Oh can you imagine me? (Bye bye) Oh... (So long)
О, ты можешь представить меня? (пока-пока) о ...( так долго)
So long (Bye bye)
Так долго (пока-пока).
Look at your problems (So long) and tell 'em bye bye (Bye bye)
Посмотри на свои проблемы (пока) и скажи им "пока" (пока).
My fears, (So long) my insecurities, (Bye bye) You have no place here (So long)
Мои страхи, (пока) моя неуверенность, (пока) тебе здесь нет места (пока)
It's all gone. (Bye bye) All gone. (So long) Bye bye. (Bye bye) Bye bye. (So long)
Все прошло. (пока-Пока) все прошло. (пока-пока) Пока-пока. (Пока-пока) Пока-пока. (Пока-пока)
You have no place here. (Bye bye) Bye bye. (So long)
Тебе здесь не место. (пока-пока) Пока-пока .( так долго)
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?





Writer(s): Kirk Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.