Alexis Venegas - Amante de Fuego - traduction des paroles en allemand

Amante de Fuego - Alexis Venegastraduction en allemand




Amante de Fuego
Geliebte aus Feuer
Tengo una amante de fuego
Ich habe eine Geliebte aus Feuer
Que me palpita en las venas
Die mir in den Adern pulsiert
Y se me hace una condena
Und es wird mir zur Qual
Buscar su voz en el cielo
Ihre Stimme im Himmel zu suchen
Tengo una amante de luna
Ich habe eine Geliebte aus Mond
Que ya no puedo callarla
Die ich nicht mehr zum Schweigen bringen kann
Que cuando quiero nombrarla
Die, wenn ich sie nennen will
Mi voz se llena de bruma
Meine Stimme mit Nebel füllt
Tengo una amante de fuego
Ich habe eine Geliebte aus Feuer
Como un puñal
Wie ein Dolch
Que ya no si esquivar
Dem ich nicht mehr ausweichen kann
O si entregarle mi piel
Oder ob ich ihm meine Haut hingeben soll
Tengo una amante en las venas
Ich habe eine Geliebte in den Adern
Que ya no
Die ich nicht mehr
Si decidirme a escapar
Ob ich fliehen soll
Si levantarme o caer
Ob ich aufstehen oder fallen soll
Y no sé, no sé, no
Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Si amarte o retroceder
Ob ich dich lieben oder zurückweichen soll
Y no sé, no sé, no
Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Si eres mi sombra o mi luz
Ob du mein Schatten oder mein Licht bist
Si mi razón para amar
Ob mein Grund zu lieben
O el vino para olvidar
Oder der Wein, um zu vergessen
No
Ich weiß nicht
Tengo una amante de fuego
Ich habe eine Geliebte aus Feuer
Tengo una amante de fuego
Ich habe eine Geliebte aus Feuer
Que está bebiéndose mi alma
Die meine Seele trinkt
Que entró con toda su calma
Die mit aller Ruhe eintrat
Y está pegada a mi cuerpo
Und an meinem Körper klebt
Tengo una amante de luna
Ich habe eine Geliebte aus Mond
Que sabe nada es lo mismo
Die weiß, nichts ist gleich
Y que su ausencia es mi abismo
Dass ihre Abwesenheit mein Abgrund ist
Y su presencia mi cura
Und ihre Gegenwart meine Heilung
Tengo una amante de fuego
Ich habe eine Geliebte aus Feuer
Como un puñal
Wie ein Dolch
Que ya no si esquivar
Dem ich nicht mehr ausweichen kann
O si entregarle mi piel
Oder ob ich ihm meine Haut hingeben soll
Tengo una amante en las venas
Ich habe eine Geliebte in den Adern
Que ya no
Die ich nicht mehr
Si decidirme a escapar
Ob ich fliehen soll
Si levantarme o caer
Ob ich aufstehen oder fallen soll
Y no sé, no sé, no
Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Si amarte o retroceder
Ob ich dich lieben oder zurückweichen soll
Y no sé, no sé, no
Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Si eres mi sombra o mi luz
Ob du mein Schatten oder mein Licht bist
Si mi razón para amar
Ob mein Grund zu lieben
O el vino para olvidar
Oder der Wein, um zu vergessen
Y no sé, no sé, no
Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Si amarte o retroceder
Ob ich dich lieben oder zurückweichen soll
Y no sé, no sé, no
Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Si eres mi sombra o mi luz
Ob du mein Schatten oder mein Licht bist
Si mi razón para amar
Ob mein Grund zu lieben
O el vino para olvidar
Oder der Wein, um zu vergessen
No
Ich weiß nicht
Tengo un amante de fuego
Ich habe einen Geliebten aus Feuer
Tengo un amante de luna
Ich habe einen Geliebten aus Mond
Tengo un amante de fuego
Ich habe einen Geliebten aus Feuer
Tengo un amante de luna
Ich habe einen Geliebten aus Mond
De fuego
Aus Feuer
De luna
Aus Mond
De fuego
Aus Feuer





Writer(s): Alexis Venegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.