Alexis Venegas - Bolero Tiempo - Versión en Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis Venegas - Bolero Tiempo - Versión en Vivo




Bolero Tiempo - Versión en Vivo
Bolero Tiempo - Live Version
Hoy resulta que me amaste al mismo tiempo
Today it turns out that you loved me at the same time
Que moría mi razón por tu ternura
That my reason died because of your affection
Que también tu me llevabas tan adentro
That you also carried me so deep within you
Y que no te permitiste esa locura
And that you didn't allow yourself that madness
Y que no te permitiste esa locura
And that you didn't allow yourself that madness
Hoy resulta que morías por besarme
Today it turns out that you were dying to kiss me
Por fundirte a mi pasión desenfrenada
To merge with my unbridled passion
Pero el viento fue volviéndote cobarde
But the wind slowly turned you into a coward
Mientras yo tomé camino a otra mirada
While I set off on the road toward another gaze
Mientras yo tomé camino a otra mirada
While I set off on the road toward another gaze
Y el amor se quedó en plena juventud
And love was left behind in its youthful bloom
Ya lo ves no fui yo ni fuiste tu
See? It wasn't me and it wasn't you
Y el amor se quedó en plena candidez
And love remained in its pure candor
Tan así lo tuvimos y se fue
So be it, that's how we had it, and it's gone
Hoy cerramos esta historia con un beso
Today we're bringing this story to a close with a kiss
Para mi estarás por siempre iluminada
To me, you will forever be radiant
Te volviste lo mejor de mis recuerdos
You've become the best of my memories
De ese tiempo donde el tiempo no pasaba
From a time when time stood still
De ese tiempo donde el tiempo no pasaba
From a time when time stood still
Y el amor se quedó en plena juventud
And love was left behind in its youthful bloom
Ya lo ves no fui yo ni fuiste tu
See? It wasn't me and it wasn't you
Y el amor se quedó en plena candidez
And love remained in its pure candor
Tan así lo tuvimos y se fue
So be it, that's how we had it, and it's gone
Y el amor se perdió en plena juventud
And love was lost in its youthful bloom
Ya lo ves no fui yo ni fuiste tu
See? It wasn't me and it wasn't you
Y el amor se quedó en plena candidez
And love remained in its pure candor
Tan así lo tuvimos y se fue
So be it, that's how we had it, and it's gone





Writer(s): Ramon Alexis Venegas Venegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.