Alexis Venegas - Girasoles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis Venegas - Girasoles




Girasoles
Sunflowers
Hay un organillo en mi plaza
There's a small organ in my square
Que me trae el sabor y el recuerdo de mi casa
That brings me the flavor and memory of my home
De mi casa
Of my home
Y un caudal de niños risueños
And a wealth of laughing children
Que jugando a la vida persiguen sólo un sueño
Who playing at life pursue only a dream
Sólo un sueño
Only a dream
Y éste es el sonido de la memoria
And this is the sound of memory
Que atraviesa el tiempo inventando una historia
That crosses time inventing a story
Como si a caballo de los recuerdos
As if on a horse of memories
Todo comenzara de nuevo y de nuevo
Everything began again and again
Giran y giran y siguen girando
They turn and turn and they keep turning
Los girasoles que vienen cantando
The sunflowers that come singing
Vive y revive ese niño pequeño
Live and relive that little boy
Que lleva escrito en sus ojos un sueño
Who has in his eyes a written dream
Giran y giran
They turn and turn
Giran y giran
They turn and turn
Giran y giran
They turn and turn
Hay un viejo aroma en el aire
There's an old scent in the air
Que me invita a seguirlo y me pide que le cante
That invites me to follow it and asks me to sing to it
Que le cante
To sing to it
Y una polvareda de risas
And a swarm of laughter
Que se va hacia el colegio corriendo tan de prisa
That goes to school running so quickly
Tan de prisa
So quickly
Y éste es el sonido de la memoria
And this is the sound of memory
Que atraviesa el tiempo inventando una historia
That crosses time inventing a story
Como si a caballo de los recuerdos
As if on a horse of memories
Todo comenzara de nuevo y de nuevo
Everything began again and again
Giran y giran y siguen girando
They turn and turn and they keep turning
Los girasoles que vienen cantando
The sunflowers that come singing
Vive y revive ese niño pequeño
Live and relive that little boy
Que lleva escrito en sus ojos un sueño
Who has in his eyes a written dream
Giran y giran
They turn and turn
Giran y giran
They turn and turn
Giran y giran
They turn and turn
Giran y giran relojes de luces
They turn and turn clocks of lights
Que sólo quisieran regresar
That would only want to return
Volver la vida para atrás
Return life to the past
Darle a este niño libertad
Give this boy freedom
Soplan y soplan los vientos que traen
Blow and blow the winds that bring
Aromas para poder jugar
Aromas to be able to play
Lo que faltó jugar tal vez
What was missed to play perhaps
Y reescribir lo que se fue
And rewrite what was gone
Giran y giran y siguen girando
They turn and turn and they keep turning
Los girasoles que vienen cantando
The sunflowers that come singing
Vive y revive ese niño pequeño
Live and relive that little boy
Que lleva escrito en sus ojos un sueño
Who has in his eyes a written dream
Flota y reflota el olor del durazno
Floats and refloats the smell of peach
Y que acaricia lo que está guardado
And that caresses what is stored
Giran y giran y siguen girando
They turn and turn and they keep turning
Los girasoles que vienen cantando
The sunflowers that come singing
Vive y revive ese niño pequeño
Live and relive that little boy
Que lleva escrito en sus ojos un sueño
Who has in his eyes a written dream
Flota y reflota el olor del durazno
Floats and refloats the smell of peach
Y que acaricia lo que está guardado
And that caresses what is stored
Giran y giran y siguen girando
They turn and turn and they keep turning
Y que acaricia, y que acaricia
And that caresses, and that caresses
Vive y revive ese niño pequeño
Live and relive that little boy
Que lleva escrito en sus ojos un sueño
Who has in his eyes a written dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.