Alexis, Voltio, El Lápiz, De La Ghetto, Jadiel El Léon, TropyCo & Primer Mandatario - Intro (si me matan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis, Voltio, El Lápiz, De La Ghetto, Jadiel El Léon, TropyCo & Primer Mandatario - Intro (si me matan)




Intro (si me matan)
Intro (if they kill me)
Si me matan yo me muero de algo
If they kill me I will die of something
Yo quiero que llueva.
I want it to rain.
Y haya mucha agua.
And there is a lot of water.
Porque yo no quiero.
Because I don't want to.
Que se manche el suelo.
Let the floor be stained.
Si-si-si-si-si-si-si me matan yo me muero de algo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-if they kill me I'm dying of something
Y aunque llueva.
And even if it rains.
Y haya mucha agua.
And there is a lot of water.
Porque yo no quiero.
Because I don't want to.
Que se manche el suelo
Let the floor be stained
Jajaja. (Po!)
Hahaha. (Po!)
Yo soy la salvation de este genero (Ooo)
I am the salvation of this genre (Ooo)
(Epa... el control en tu manos)
(Epa... the control is in your hands)
Quiero que quede claro (Hoou) (SobreNatural)
I want to make it clear (Hoou) (Supernatural)
Alexis (Hoou)
Alexis (Hoou)
Si mañana me toca ir me
If tomorrow it's my turn to go....
Ponte tu cuerpo en metirme (Jaja)
Put your body on getting me in (Haha)
Mira yo soy como el angel de la muerte
Look I'm like the angel of death
Yo no le temo a morirme
I'm not afraid to die
Yo soy el inspiration de lo veterano
I am the inspiration of the veteran
El que piel a siempre gano
The one who always wins skin
Mi hijo recuerde de lo que su pai a hecho (Oye)
My son remembers what his dad has done (Hey)
Que no se muera, que no te devamo (Jaja Hou)
Don't let him die, don't let me devour you (Haha Hou)
Al grano un santo no soy (Po)
To the point I'm not a saint (Po)
Nunca abuse por esta adonde estoy (No!)
I never abused for this where I am (No!)
Nunca a copiao (No!)
Never to copy (No!)
Nunca a chotiao (No)
Never to chotiao (No)
E siempre humilde y asi me a quedao (Yup)
And always humble and that's how I stay (Yup)
La regla la calle siempre a respectao (Yup)
The rule the street always respectao (Yup)
Con lo addicto siempre a bregao (Yup)
With what I'm always addicted to bregao (Yup)
A mis fanatico no le fallao (Ha!)
My fanatic does not fail (Ha!)
Si algun dia yo muero.
If one day I die.
Asi que no sen recordao (Julio Voltio) (Come on)
So no sen recuerdao (Julio Voltio) (Come on)
Mucho respeto a lo claro
A lot of respect for the clear
A que lo claro por respeto murio
That the clear out of respect died
Al que se levanto pa bucarse el pan de cada dia
To the one who got up to eat his daily bread
To lo dia asi como yo
To the day as well as I
Al que la liga mato
The one the league killed
La mento
The mento
La mano en el fuego metio
The hand in the fire put
Aunque que la vida perdio
Although the life lost
Mere, un mensaje en la letra dejo
Mere, a message in the lyrics I leave
Yo mate, robe, fume, vacile
I mate, steal, smoke, hesitate
Con mil mujere me enrede
With a thousand women entangle me
Ni li quien lo aplaste
No one who crushes him
Siempre en clara. la lleve
Always in the clear. i took her
Nunca me deje, lo coquetie
Never leave me, I coquetie it
Usted sabe mi hermano como es que e
You know my brother how it is that e
En las sanja me la enmeje
In the sanja me enmeje
Que la vidial reve
That the vidial reve
Y le demuestre
And show him
Lo que vivir en guerra
What to live in war
Campial en baye de guerra
Campial in baye de guerra
Ver a mis hermano morir en la guerra
Watching my brother die in the war
Cada cual es dueño, esclavo de su guerra
Everyone is the owner, the slave of his war
Un dia predi a caminar en la calle sin miedo
One day I tried to walk in the street without fear
Sin una perra
Without a bitch
Porque se que todavia no me toca.
Because I know it's not my turn yet.
Estar bajo tierra. (Hey)
Being underground. (Hey)
Si-si-si-si-si-si-si me matan yo me muero de algo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-if they kill me I'm dying of something
Yo quiero que llueva.
I want it to rain.
Y haya mucha agua.
And there is a lot of water.
Porque yo no quiero.
Because I don't want to.
Que se manche el suelo.
Let the floor be stained.
Si me matan yo me muero de algo
If they kill me I will die of something
Yo quiero que llueva.
I want it to rain.
Y haya mucha agua.
And there is a lot of water.
Porque yo no quiero.
Because I don't want to.
Que se manche el suelo.
Let the floor be stained.
Sofla!
Sofla!
I come from a land of the haze
I come from a land of the haze
Born and raise at the count ya days (Do your five)
Born and raise at the count ya days (Do your five)
You all know the name and getting paid
You all know the name and getting paid
Nikkas die, here is some change
Nikkas die, here is some change
Mothers cry, morning rain
Mothers cry, morning rain
Mothers cry, morning rain
Mothers cry, morning rain
Hear my words, feel my pain
Hear my words, feel my pain
Hear my words, feel my pain
Hear my words, feel my pain
So here I am estrap (Estrap)
So here I am estrap (Estrap)
Work at the bottom to tell you to top (Top)
Work at the bottom to tell you to top (Top)
Ready to roll, ready to rock (Rock)
Ready to roll, ready to rock (Rock)
I'm ready to ride until my hurt stops
I'm ready to ride until my hurt stops
I'm one of the realist chicos (Aja)
I'm one of the realist guys (Aja)
I carry the weight for my people (People)
I carry the weight for my people (People)
I _______ remember latinos
I _______ remember Latinos
Sofla fly, rest in peace (De La)
Sofla fly, rest in peace (De La)
No se si me muero mañana (Mañana)
I don't know if I'll die tomorrow (tomorrow)
Tal vez si me muero mañana
Maybe if I die tomorrow
Que el señor que me cuida de espalda
That the lord who has my back
Mucho enemigo que me tiene en la mala
A lot of enemy that has me in the bad
Pero nunca pense este momento llegara
But I never thought this moment would come
Parecia lo bueno si pero no importa
It seemed the good thing if but it doesn't matter
Y pensaba que mi muerto me toca
And I thought that my dead man touches me
Pero toda en la vida es color de rosas
But everything in life is the color of roses
Si me quiere ver muerto pero matame ahora (Ha)
If you want to see me dead but kill me now (Ha)
Apretame-melo papi que ____ (Como)
Squeeze me-melo daddy who ____ (Like)
Me recuerdo todo lo dia esta caba cosa
I keep reminding myself of this thing every day.
Cuando yo oficiaba, meno respiraba
When I was officiating, I was less breathing
El avion pasaba y en la metra bregaban (O)
The plane was passing by and on the metra they were struggling (O)
At the end of the day nunca me repiti (Que)
At the end of the day I never repeated (That)
By the bo fat jiggle no te voy menti (Oh)
By the bo fat jiggle I'm not going to lie to you (Oh)
Es mi flow que yo consumi.
It's my flow that I consumed.
Si-si-si-si me matan yo me muero de algo
Yeah-yeah-yeah-if they kill me I'm dying of something
Yo quiero que llueva.
I want it to rain.
Y haya mucha agua.
And there is a lot of water.
Porque yo no quiero.
Because I don't want to.
Que se manche el suelo.
Let the floor be stained.
Si me matan yo me muero de algo
If they kill me I will die of something
Yo quiero que llueva.
I want it to rain.
Y haya mucha agua.
And there is a lot of water.
Porque yo no quiero.
Because I don't want to.
Que se manche el suelo.
Let the floor be stained.
Lapiz Conciente.
Conscious Pencil.
Si me matan debo hacer recordado
If they kill me I must make remembered
Por mi buldandes y mis pezcados
For my buldandes and my pezcados
Por mi desfectos y mi miltudes
For my defects and my miltitudes
Por mi buenas y malas actitudes
For my good and bad attitudes
Por lo que debo hacer y no pude
For what I must do and I couldn't
Por lo que quize que yo nunca tuve
So maybe that I never had
Tambien porque en esto nunca me detube
Also because in this I never stopped
Esa mierda que baja, todo lo que sube
That shit that goes down, everything that goes up
Pase mi olla con sacrificio
Pass my pot with sacrifice
Convirti la musica en mi vision
I turned music into my vision
Cruzo mis padres, yo saco de quisio
I cross my parents, I draw from I want
Yo puse a temblar todo los edificios
I made all the buildings shake
Estoy esperando conforme mi wision
I am waiting according to my wision
No es el final, solo el edinision...
It's not the end, just the edinision...
Jadiel "El Incomparable"
Jadiel "The Incomparable"
Si me matan yo quiero que me recuerda a Ramon
If they kill me I want it to remind me of Ramon
Como Jadiel "El Leon" (Oh no)
Like Jadiel "The Lion" (Oh no)
El que chatiaba, tomaba y crataba
The one who ate, drank and ate
Cuando se trapaba a pari vibraba
When she was mopping to pari vibrated
El dolor de cabeza de tanto novato
The headache of so much novice
Pero tranquilo pa la gato
But take it easy for the cat
Porque asi no me matan
Because that way they don't kill me
Te juro por mi madre que Jadiel para rato (Tu sabe)
I swear by my mother that Jadiel for a while (You know)
Porque yo soy el mas prefial
Because I am the most prefial
El dobocaldi no va mirar
The dobaldi is not going to look
Acceptelo muchachos no me pueden parar (Oh no)
Accept it guys you can't stop me (Oh no)
Desde que yo sali se quieren quitar
Since I left they want to remove
Cuando yo saco algo lo pongo a maclar
When I take something out I put it to maclar
Y no miento.
And I'm not lying.
Yo soy el mas violento
I am the most violent
El sur represento
The South represents
Y vengo desde penso como Tempo
And I come from thought as Tempo
Y vengo desde penso como Tempo.
And I come from thought as Tempo.
E-e-este es el primer mandatario (Haoou)
E-e-this is the first president (Haoou)
Llego el primer mandatario (Come on)
The Prime Minister is coming (come on)
Lo de mi combo yo beldolucario (Come on)
Lo de mi combo yo beldolucario (Come on)
Como si es necesario (Po!)
As if it is necessary (Po!)
De la esquina para mi salario (Hoou)
From the corner for my salary (Hoou)
La polvo empana mi ca felemente
The dust fogs my ca happily
El gas se puso intenso
The gas became intense
Probar desde la sala caliente
Try from the hot room
Dejandolo en supenso.
Leaving him in suspense.
Otra mas junto "Los Presidents"
Another one together "The Presidents"
Double A Y Nales
Double A And Nales
Julio Voltio (De La, De-De La)
Julio Voltio (De La, De-De La)
SobreNatural (Jadiel)
Supernatural (Jadiel)
Alexis Y Fido (Alexis)
Alexis And Fido (Alexis)
SobreNatural (Fi-do)
Supernatural (Fi-do)
Otra cosa (Lapiz Conciente)
Something Else (Conscious Pencil)
Jajaja... (Sofla)
Hahaha... (Sofla)
Headnakis
Headnakis
Bajo...
I'll be down...





Writer(s): Reggie Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.