Paroles et traduction Alexis y Fido feat. Plan B - Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
gata
es
salvaje
My
girl
is
wild
Alexis
& Fido
Alexis
& Fido
Con
el
Plan
B
With
Plan
B
Mai
mai
mai,
mujer
como
tú
no
la
hay
Mai
mai
mai,
there's
no
woman
like
you
Que
rompa
el
suelo,
que
suelta
cuando
quiero
She
breaks
the
floor,
she
lets
loose
when
I
want
Cuando
tú
en
la
disco
le
caes
When
you
hit
the
club
Mai
mai
mai,
mujer
como
tú
no
la
hay
Mai
mai
mai,
there's
no
woman
like
you
Que
rompa
el
suelo,
siempre
bien
a
fuego
She
breaks
the
floor,
always
on
fire
De
espalda
con
su
booty
me
atrae
From
behind,
her
booty
attracts
me
Te
sientes
timida,
subete
el
traje
You
feel
shy,
lift
your
dress
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Que
ti
yo
quiero
algo
más,
es
mi
coraje
I
want
something
more
from
you,
it's
my
desire
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Vamo'
vamo
a
todas,
estoy
en
un
viaje
Let's
go
all
out,
I'm
on
a
trip
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Como
una
fiera
en
la
noche
te
transformas
Like
a
beast
at
night
you
transform
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
La
gata
con
la
que
estoy
saliendo
es
un
poco
agresiva
The
girl
I'm
dating
is
a
little
aggressive
Salvaje,
en
el
sexo
posesiva
Wild,
possessive
in
sex
Cada
vez
que
lo
hacemos
me
lleva
a
la
deriva
Every
time
we
do
it,
she
takes
me
adrift
Ella
pide
que
la
azote,
me
dice
que
no
me
cohíba
She
asks
me
to
spank
her,
tells
me
not
to
hold
back
Dale
hagamos
canto,
y
no
presumas
tanto
Come
on,
let's
make
noise,
and
don't
brag
so
much
Que
yo
no
quiero
parar
de
darte
en
el
cuarto
Cause
I
don't
want
to
stop
giving
it
to
you
in
the
room
Que
los
gritos
se
escuchen
cada
vez
más
alto
Let
the
screams
get
louder
and
louder
Pa'
que
los
vecinos
se
mueran
de
espanto
So
the
neighbors
die
of
fright
Y
me
lleva
al
mundo
que
pierna
mi
manivela
And
she
takes
me
to
a
world,
turning
my
crank
Primero
tímida
como
en
la
telenovela
First
shy
like
in
a
soap
opera
Después
se
agarra
esa
vela,
la
espalda
para
cautela
Then
she
grabs
that
candle,
her
back
for
caution
Pa'
ella
no
existe,
le
gusta
salvaje
no
es
chiste
For
her
there's
no
limit,
she
likes
it
wild,
it's
no
joke
Candy
sabe
que
el
siempre
lo
quiere
Candy
knows
he
always
wants
it
Hacer,
la
tiento
y
nunca
dice
que
no
To
do
it,
I
tempt
her
and
she
never
says
no
De
santita
se
suele
pintar,
pero
conmigo
lo
entrega
to'
She
usually
paints
herself
as
a
saint,
but
with
me
she
gives
it
all
Candy
sabe
que
el
siempre
lo
quiere
Candy
knows
he
always
wants
it
Hacer,
la
tiento
y
nunca
dice
que
no
To
do
it,
I
tempt
her
and
she
never
says
no
De
santita
se
suele
pintar,
pero
conmigo
lo
entrega
to'
She
usually
paints
herself
as
a
saint,
but
with
me
she
gives
it
all
Te
sientes
timida,
subete
el
traje
You
feel
shy,
lift
your
dress
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
De
ti
yo
quiero
algo
más,
es
mi
coraje
I
want
something
more
from
you,
it's
my
desire
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Vamo'
vamo
a
todas,
estoy
en
un
viaje
Let's
go
all
out,
I'm
on
a
trip
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Como
una
fiera
en
la
noche
te
transformas
Like
a
beast
at
night
you
transform
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Me
gusta
la
carita
que
tú
pones
cuando
te
I
like
the
face
you
make
when
I
Pongo
en
una
posición
que
te
pone
eufórica
Put
you
in
a
position
that
makes
you
euphoric
Nada
de
mítica,
ni
timita,
Nothing
mythical,
nor
shy,
Y
vivetela
y
lo
que
sabes
ponlo
conmigo
mami
en
practica
Live
it
up
and
put
what
you
know
into
practice
with
me,
mami
En
la
cama
me
toca
saborear
tu
boquita
alcoholica
In
bed,
I
get
to
taste
your
alcoholic
mouth
Puedo
sentirte
chula
como
lubrica
I
can
feel
you,
babe,
how
you
lubricate
Noto
en
ti
que
vas
a
toda
con
tu
gemido
provoca
salvaje
I
notice
in
you
that
you
go
all
out
with
your
moan,
it
provokes
wildness
Adicta
a
fornicar,
agresiva
en
la
intimidad
lo
hace
con
autoridad
Addicted
to
fornicating,
aggressive
in
intimacy,
she
does
it
with
authority
A
mi
no
me
tengas
piedad
que
quiero
ver
lo
que
tu
das
Don't
have
mercy
on
me,
I
want
to
see
what
you've
got
Metele
velocidad,
conozco
tu
necesidad
Put
some
speed
on
it,
I
know
your
need
Sátira,
maniática,
bien
pornográfica
Satire,
maniac,
very
pornographic
Candy
sabe
que
el
siempre
lo
quiere
Candy
knows
he
always
wants
it
Hacer,
la
tiento
y
nunca
dice
que
no
To
do
it,
I
tempt
her
and
she
never
says
no
De
santita
se
suele
pintar,
pero
conmigo
lo
entrega
to'
She
usually
paints
herself
as
a
saint,
but
with
me
she
gives
it
all
Candy
sabe
que
el
siempre
lo
quiere
Candy
knows
he
always
wants
it
Hacer,
la
tiento
y
nunca
dice
que
no
To
do
it,
I
tempt
her
and
she
never
says
no
De
santita
se
suele
pintar,
pero
conmigo
lo
entrega
to'
She
usually
paints
herself
as
a
saint,
but
with
me
she
gives
it
all
Te
sientes
timida,
subete
el
traje
You
feel
shy,
lift
your
dress
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
De
ti
yo
quiero
algo
más,
es
mi
coraje
I
want
something
more
from
you,
it's
my
desire
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Vamo'
vamo
a
todas,
estoy
en
un
viaje
Let's
go
all
out,
I'm
on
a
trip
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Como
una
fiera
en
la
noche
te
transformas
Like
a
beast
at
night
you
transform
Dale
ponte
más
salvaje
Come
on,
get
wilder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egbert Rosa, Edwin F. Vazquez, Raul Ortiz, Joel Martinez, Orlando J. Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.