Paroles et traduction Alexis & Fido - Compromiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
encanto
por
su
mala
conducta
Меня
очаровала
ее
дерзость,
Me
dijo
que
no
le
hable
de
amor
que
eso
la
asusta
Она
сказала,
не
говорить
ей
о
любви,
это
ее
пугает.
Siempre
lista
para
el
jangueo,
el
trago
en
la
mano
Всегда
готова
к
тусовкам,
с
бокалом
в
руке,
La
invite
a
bailar,
rápido
se
pego
(Alexis
y
Fido)
Я
пригласил
ее
потанцевать,
она
быстро
прижалась.
(Alexis
y
Fido)
Ella
no
esta
para
novio
y
eso
me
gusta
Ей
не
нужен
парень,
и
это
мне
нравится.
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Ей
не
говори
об
обязательствах,
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна
до
дальнейшего
уведомления.
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
об
обязательствах,
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Ей
нравится
жить
без
тормозов.
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Ей
не
говори
об
обязательствах,
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна
до
дальнейшего
уведомления.
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
об
обязательствах,
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Ей
нравится
жить
без
тормозов.
Ella
anda
sola,
soltera
y
solicitando
Она
одна,
свободна
и
желанна,
Reboleando
en
la
disco
se
pasa
cazando
Отрывается
в
клубе,
охотится.
Desde
que
la
dejaron
poco
a
poco
fue
mejorando
С
тех
пор,
как
ее
бросили,
она
постепенно
пришла
в
себя,
Y
ahora
es
la
que
esta
controlando
И
теперь
она
все
контролирует.
Facturando,
ella
es
la
la
reina
del
chapeo
Зарабатывает,
она
королева
вечеринок,
Ya
no
cree
en
el
amor,
busca
sexo
en
el
jangueo
Больше
не
верит
в
любовь,
ищет
секс
на
тусовках.
Un
candidato
que
pueda
saciar
todos
sus
deseos
Кандидата,
который
сможет
удовлетворить
все
ее
желания,
Y
que
le
haga
olvidar
todo
lo
feo
И
который
поможет
ей
забыть
все
плохое.
Se
da
par
de
shot,
en
unos
cuantos
spots
Выпивает
пару
шотов
в
нескольких
местах,
Después
de
las
3 oclock,
le
dicen
la
gata
clok
После
3 часов
ночи
ее
называют
ночной
кошкой.
She
don't
give
a
fuck,
te
da
block
Ей
все
равно,
она
тебя
заблокирует,
Toda
el
que
la
bese
queda
un
shot
Каждый,
кто
ее
поцелует,
получает
шот.
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Ей
не
говори
об
обязательствах,
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна
до
дальнейшего
уведомления.
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
об
обязательствах,
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Ей
нравится
жить
без
тормозов.
No
necesita
novio
Ей
не
нужен
парень.
Si
anda
sola
es
obvio
Если
она
одна,
это
очевидно,
No
esta
para
matrimonio
Она
не
готова
к
браку.
No
necesita
novio
Ей
не
нужен
парень.
Si
anda
sola
es
obvio
Если
она
одна,
это
очевидно,
No
esta
para
matrimonio
Она
не
готова
к
браку.
Comprale
un
trago,
pero
no
la
enamores
Купи
ей
выпивку,
но
не
влюбляй
ее,
Háblale
de
algo,
que
prenda
sus
motores
Говори
ей
что-нибудь,
что
заводит
ее
мотор.
La
nena
ya
no
cree
en
perse
de
colores
Малышка
больше
не
верит
в
сказки,
Lo
que
esta
buscando
es
alguien
que
la
devore
Она
ищет
того,
кто
ее
поглотит.
No
quiere
jevos,
solo
quiere
un
juguete
nuevo
Она
не
хочет
парней,
она
хочет
новую
игрушку.
Yo
te
llevo
al
cielo
y
como
sin
gravedad
te
elevo
Я
подниму
тебя
до
небес
и,
как
в
невесомости,
вознесу.
Yo
me
atrevo
y
si
tu
te
atreves
Я
осмелюсь,
и
если
ты
осмелишься,
Cuando
quieras
te
lo
compruebo,
voy
a
darte
como
debo
Когда
захочешь,
я
тебе
это
докажу,
я
дам
тебе
то,
что
нужно.
Si
no
me
llamas,
yo
no
te
llamo
Если
ты
мне
не
позвонишь,
я
тебе
не
позвоню,
Si
me
escribes
nos
texteamos
Если
напишешь,
будем
переписываться.
Cuando
quieras
que
nos
veamos
Когда
захочешь
увидеться,
Solo
dime
que
nos
encontramos
Просто
скажи,
где
встретимся.
Y
sin
compromiso
nos
matamos,
oh
yeah!
И
без
обязательств
займемся
любовью,
о
да!
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Ей
не
говори
об
обязательствах,
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна
до
дальнейшего
уведомления.
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
об
обязательствах,
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Ей
нравится
жить
без
тормозов.
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Ей
не
говори
об
обязательствах,
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна
до
дальнейшего
уведомления.
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
об
обязательствах,
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Ей
нравится
жить
без
тормозов.
Andamos
con
el
presidente
Мы
с
президентом
De
la
sociedad
del
dinero
El
Patrón
Общества
денег,
Эль
Патрон,
Tito
Alexis
Тито
Алексис,
El
Bambino
Boy
Эль
Бамбино
Бой,
Y
los
reyes
del
perreo
И
короли
реггетона,
Los
grandes
de
esto
Великие
в
этом,
Hi,
El
verdadero
Quimico
Хай,
Настоящий
Химико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Raul Alexis Ortiz Colon, Juan Jesus Santana-lugo, Efrain Fines Nevares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.