Paroles et traduction Alexis & Fido - Decidir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidiriririr
quienes
van
a
vivir
Decide,
baby,
who
will
live
Decidiriririr
quienes
van
a
morir
Decide,
baby,
who
will
die
Por
el
techo
van
a
salir
They'll
go
out
through
the
roof
Mi
fuego
van
a
sentir
They'll
feel
my
fire
Decidiriririr
quienes
van
a
vivir
Decide,
baby,
who
will
live
Decidiriririr
quienes
van
a
morir
Decide,
baby,
who
will
die
Por
el
techo
van
a
salir
They'll
go
out
through
the
roof
Mi
fuego
van
a
sentir
They'll
feel
my
fire
Oigame
escucheme
enseguido
eres
mio
como
le
va
Listen
to
me,
listen
closely,
you're
mine
right
away,
how
are
you?
Yo
soy
el
rapero
el
que
se
ve
en
una
con
la
A
I'm
the
rapper,
the
one
seen
in
a
with
the
A
El
de
la
letra
sobrá,
A,
A,
Alexis
The
one
with
the
extra
lyrics,
A,
A,
Alexis
Se
mete
y
activando,
no
te
dejes
ir
pa
atras
He
gets
in
and
activates,
don't
let
yourself
go
back
Oye
porque
tu
no
aceleras
como
uno
verdadero
Hey,
why
don't
you
accelerate
like
a
real
one?
Yo
vengo
tirando
desde
los
tiempos
de
Playero
(Tu
sabes)
I've
been
shooting
since
the
times
of
Playero
(You
know)
(Go,
go)
Anda
a
punto
rebulero
(Go,
go)
Go
to
the
boiling
point
Que
antes
que
yo
me
muera
Because
before
I
die
Se
que
te
mueres
tu
primero
I
know
you'll
die
first
Dale,
dame
un
motivo
pa
acabar
contigo
Come
on,
give
me
a
reason
to
finish
you
off
Yo
les
campeo
y
sin
ver
te
desvivo
I
hunt
them
down
and
kill
you
without
seeing
No
saben
quien
soy,
nadie
meta
conmigo
They
don't
know
who
I
am,
nobody
messes
with
me
Tu
vida
esta
en
la
mano
Your
life
is
in
the
hand
Alexis
y
Fido
Alexis
and
Fido
Decidiriririr
quienes
van
a
vivir
Decide,
baby,
who
will
live
Decidiriririr
quienes
van
a
morir
Decide,
baby,
who
will
die
Por
el
techo
van
a
salir
They'll
go
out
through
the
roof
Mi
fuego
van
a
sentir
They'll
feel
my
fire
Decidiriririr
quienes
van
a
vivir
Decide,
baby,
who
will
live
Decidiriririr
quienes
van
a
morir
Decide,
baby,
who
will
die
Por
el
techo
van
a
salir
They'll
go
out
through
the
roof
Mi
fuego
van
a
sentir
They'll
feel
my
fire
Mas
vale
que
tengan
la
calle
agarrada
por
la
mano
They
better
have
the
street
held
by
the
hand
(Porque.!)
En
solo
una
vez
acierto
el
disparo
(Because.!)
In
just
one
shot,
I
hit
the
target
Le
tienen
panico
a
mi
AKA
They're
terrified
of
my
AKA
Pa
que
frontean
si
nunca
estuviste
embalao
Why
do
they
front
if
you've
never
been
bagged?
Aprieto
el
martillo,
jalo
el
gatillo,
boto
el
casquillo,
los
acribillo
I
squeeze
the
hammer,
pull
the
trigger,
eject
the
shell,
I
riddle
them
Pra,
pra
no
los
dejo
vivo
Pra,
pra
I
don't
leave
them
alive
Me
gusta
ver
la
cara
que
ponen
cuando
me
ven
I
like
to
see
the
face
they
make
when
they
see
me
Se
ponen
colorados,
agitados
y
no
saben
que
hacer
They
turn
red,
agitated
and
don't
know
what
to
do
Si
no
quedastes
satisfecho
saca
pecho
If
you're
not
satisfied,
stick
your
chest
out
Mi
socio
siempre
los
saca
del
techo
My
partner
always
takes
them
off
the
roof
Del
dicho
al
hecho
hay
un
largo
trecho
There's
a
long
way
from
saying
to
doing
Mejor
que
ande
derecho
(Que
la
va
a
buscar)
Better
walk
straight
(She's
going
to
look
for
it)
Decidiriririr
quienes
van
a
vivir
Decide,
baby,
who
will
live
Decidiriririr
quienes
van
a
morir
Decide,
baby,
who
will
die
Por
el
techo
van
a
salir
They'll
go
out
through
the
roof
Mi
fuego
van
a
sentir
They'll
feel
my
fire
Decidiriririr
quienes
van
a
vivir
Decide,
baby,
who
will
live
Decidiriririr
quienes
van
a
morir
Decide,
baby,
who
will
die
Por
el
techo
van
a
salir
They'll
go
out
through
the
roof
Mi
fuego
van
a
sentir
They'll
feel
my
fire
Que
les
quede
claro
a
todos
ustedes
Let
it
be
clear
to
all
of
you
Que
nosotros
somos
los
unicos
cantantes
That
we
are
the
only
singers
Que
poseemos
la
magia,
la
magia
musical
Who
possess
the
magic,
the
musical
magic
Nos
adueñamos
dle
mundo
We
took
over
the
world
Ahora
nos
vamos
a
adueñar
de
la
galaxia
Now
we're
going
to
take
over
the
galaxy
Ando
con
los
Jedais
I'm
with
the
Jedis
Monserrate
y
Dj
Urba
Monserrate
and
DJ
Urba
Yomi,
la
era
la
has
hecho
por
otro
nivel
Yomi,
you've
taken
the
era
to
another
level
Que
les
quede
claro,
tu
sabes
Let
it
be
clear,
you
know
Estos
son
los
reyes
del
perreo
These
are
the
kings
of
perreo
Alexis,
Fido.!
Alexis,
Fido.!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerrido-flores Juana Socorro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.