Paroles et traduction Alexis & Fido - Donde Estés Llegaré
Te
ves
tan
fantástica
Ты
выглядишь
так
фантастически.
Muy
auténtica
(Única)
Очень
аутентичный
(уникальный)
La
noche
es
mágica
(Oh-yeah)
Ночь
волшебна
(О-да)
Ya
siento
la
química
(Oh-yeah)
Я
уже
чувствую
химию
(О-да)
De
tu
piel
soy
fanático
(Oh-ah)
Из
твоей
кожи
я
фанат
(о-ах)
Tu
caminar
para
el
tráfico
(Oh-ah)
(So
hot)
Ты
ходишь
по
трафику
(о-Ах)
(так
жарко)
Por
ti
cruzo
el
Atlántico
(Oh)
Для
тебя
я
пересекаю
Атлантику
(о)
Hoy
me
siento
más
romántico
(Na,
na,
na,
na)
Сегодня
я
чувствую
себя
более
романтичным
(Na
,na,
na,
na)
Donde
estés,
llegaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
приду.
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(I
miss
you,
baby)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
думаю
о
тебе,
так
много.
Donde
estés,
llegaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
приду.
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(I
miss
you,
baby)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
думаю
о
тебе,
так
много.
Y
yo
no
soy
así
И
я
не
такой.
Esto
no
es
normal
Это
ненормально.
Para
mí
esto
es
nuevo
Для
меня
это
новое
Te
vo'
a
ser
real
Ты
во
' быть
реальным
¿Cuánto
tengo
que
esperar
Сколько
я
должен
ждать
Pa'
encender
tu
fuego?
Па
' зажечь
свой
огонь?
Mujer,
tú
para'
el
tráfico
Женщина,
ты
останови
движение.
De
ese
cuerpo
soy
fanático
Из
этого
тела
я
фанатик.
Solo
contigo
yo
me
siento
romántico
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
романтично.
Si
tú
supieras
lo
que
por
ti
yo
diera
Если
бы
ты
знал,
что
я
бы
отдал
за
тебя.
Si
aquí
te
tuviera
Если
бы
здесь
был
ты.
Todo
fuera
tan
fantástico
Все
было
так
фантастично.
Todo
el
mundo
dicen
que
ya
perdí
el
juicio
Все
говорят,
что
я
уже
проиграл
суд.
Ellos
no
saben
que
tú
eres
como
mi
vicio
Они
не
знают,
что
ты
похож
на
мой
порок.
Nadie
se
imagina
lo
que
soy
capaz
de
hacer
Никто
не
догадывается,
на
что
я
способен.
Por
ti
cualquier
obstáculo
puedo
vencer
Для
тебя
любое
препятствие
я
могу
преодолеть.
Contigo
todo
es
como
en
mi
sueño'
С
тобой
все
как
во
сне.
Esto
no
puede
ser
más
perfecto
Это
не
может
быть
более
совершенным
Voy
a
poner
empeño
Я
приложу
усилия.
De
ese
corazón
quiero
ser
dueño
Этим
сердцем
я
хочу
владеть.
Donde
estés,
llegaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
приду.
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(I
miss
you,
baby)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
думаю
о
тебе,
так
много.
Donde
estés,
llegaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
приду.
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(I
miss
you,
baby)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
(Mister
A)
Я
думаю
о
тебе
так
много,
так
много
(Мистер
А)
No
existe
nadie
Никого
не
существует.
Que
me
haga
sentir
Пусть
это
заставит
меня
чувствовать.
Lo
que
tú
me
haces
sentir,
bebé
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
детка,
Nadie(Oh
no)
Никто
(О
нет)
Por
eso
contigo
yo
quiero
vivir
Вот
почему
с
тобой
я
хочу
жить.
Pa'
poder
consolarte
Па
' быть
в
состоянии
утешить
вас
Por
las
noches
calentarte
По
ночам
согреться
Mi
cariño
darte
Моя
дорогая,
Regalarte
las
estrellas
del
cielo
Подарить
тебе
звезды
с
неба,
Ponértelas
en
el
cuello
(This
is
for
you)
Наденьте
их
на
шею
(This
is
for
you)
Como
si
fueran
diamantes
Как
будто
они
бриллианты.
Dame
la
oportunidad,
confía
en
mí,
ma'
Дай
мне
шанс,
поверь
мне,
Ма'
Verás
que
lo
que
va
a
venir
va
a
ser
bueno
(Believe
me)
Вы
увидите,
что
то,
что
придет,
будет
хорошо
(верьте
мне)
Amor
genuino
y
verdadero
Подлинная
и
настоящая
любовь
Pero
lo
más
importante,
duradero
Но
самое
главное,
прочный
Te
ves
tan
fantástica
Ты
выглядишь
так
фантастически.
Muy
auténtica
Очень
подлинный
La
noche
es
mágica
(Oh)
Ночь
волшебна
(о)
Ya
siento
la
química
(Oh-yeah)
Я
уже
чувствую
химию
(О-да)
De
tu
piel
soy
fanático
(Oh-ah)
Из
твоей
кожи
я
фанат
(о-ах)
Tu
caminar
para
el
tráfico
(Oh-ah)
Твоя
прогулка
по
трафику
(о-ах)
Por
ti
cruzo
el
Atlántico
(Oh)
Для
тебя
я
пересекаю
Атлантику
(о)
Hoy
me
siento
más
romántico
(Na,
na,
na,
na)
Сегодня
я
чувствую
себя
более
романтичным
(Na
,na,
na,
na)
Donde
estés,
llegaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
приду.
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(I
miss
you,
baby)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
думаю
о
тебе,
так
много.
Donde
estés,
llegaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
приду.
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
(I
miss
you,
baby)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
думаю
о
тебе,
так
много.
Oh,
yeah!
(Aparece)
О,
да!
(Появись)
Todavía
estoy
esperando
por
ti
Я
все
еще
жду
тебя.
En
Perreología
В
Перреологии
Mister,
Mister
A
Мистер,
Мистер
А
Volviendo
a
hacer
un
junte
perfecto
Возвращаясь
к
совершенному
собранию
Con
Nesty,
La
Mente
Maestra
С
Nesty,
Вдохновителем
Y
Victor,
El
Nazi
И
Виктор,
Нацист
El
Científico,
Master
Cris
Ученый,
Мастер
Крис
Nosotros
somos
los
reyes
del
perreo
Мы-короли
перрея.
They
already
know.
They
already
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.