Alexis & Fido - En la Mira (feat. Baby Rasta y Gringo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis & Fido - En la Mira (feat. Baby Rasta y Gringo)




En la Mira (feat. Baby Rasta y Gringo)
In the Crosshairs (feat. Baby Rasta y Gringo)
Cuando se suelta el pelo, todo se detiene un momento
When you let your hair down, everything stops for a moment
A más de uno tiene envuelto, difícil ignorar sus movimientos
You've got more than one wrapped around your finger, your moves are hard to ignore
Y el que la ve piensa que fácil se la va a llevar
And whoever sees you thinks you're easy to get
Lo que no se imagina es
What they don't realize is
(Te tengo en la mira)
(I've got you in my crosshairs)
Te voy a estar dando hasta que el sudor la cama salpique
I'm gonna be giving it to you until the sweat makes the bed jump
Bebé, hasta que una noche me dediques
Baby, until you dedicate a night to me
Quiero que este bellaqueo se intensifique
I want this flirting to intensify
Indique dónde nos matamos, baby especifique
Indicate where we'll kill each other, baby, be specific
eres un postre, mami rica, usted es la mostra
You're a dessert, a delicious mommy, you're the showpiece
Nalgas perfectas, naturales como langosta
Perfect butt, natural like lobster
Te quiero comer de costa a costa
I want to eat you from coast to coast
Dime, dímelo vamos a ver si me ripostas
Tell me, tell me, let's see if you'll respond
Yo no quiero nada serio
I don't want anything serious
Yo solo te quiero pa′ lo mismo que me quieres
I just want you for the same thing you want me for
Tráete to' ese material pa′ acá
Bring all that material here
Bebé, no dejes que se pierda mi solicitud
Baby, don't let my request go to waste
Sigue moviéndote sola
Keep moving by yourself
Son muchos los que por ti se mueren, por tocarte o hablarte
There are many who would die for you, to touch you or talk to you
Diles que llegué yo ahora
Tell them I've arrived now
Dile que eres mía, soy el que va a castigarte y darte
Tell them you're mine, I'm the one who's going to punish you and give it to you
Rompe la pista como un terremoto
Break the dance floor like an earthquake
Ese booty en la disco forma un alboroto
That booty in the club causes an uproar
No tiene rivales invicta como Cotto
You have no rivals, undefeated like Cotto
Pero en ese viaje ya tiene piloto
But on that trip, you already have a pilot
La reina del party, llega con su corte
The queen of the party arrives with her court
Le tiran mucho pero ello no tienen torque
They throw a lot at her, but they have no torque
Diles que a la larga le bajen cinco
Tell them to back off in the long run
Pueden ser leones pero los lobos no actúan en los circo'
They can be lions, but wolves don't act in circuses
Que tengo la fuerza, que tengo la maña
I have the strength, I have the skill
Ya mi marca es un mito
My brand is already a myth
Cambiaron la Z del Zorro por la G de Gringo
They changed the Z in Zorro to the G in Gringo
Sigue moviéndote sola
Keep moving by yourself
Son muchos los que por ti se mueren, por tocarte o hablarte
There are many who would die for you, to touch you or talk to you
Diles que llegué yo ahora
Tell them I've arrived now
Dile que eres mía soy el que va a castigarte y darte
Tell them you're mine, I'm the one who's going to punish you and give it to you
Ey, esas caderas merecen un homenaje
Hey, those hips deserve a tribute
Un día feriado al año, mi reina que nadie trabaje
A national holiday every year, my queen, let no one work
Tu cara de diabla esconde un paisaje
Your devilish face hides a landscape
Y yo loco por cometer ultraje con tu traje, dale
And I'm dying to commit outrage with your outfit, come on
Se hace la mas fina, la tengo en la mira
She makes herself look the finest, I've got her in my crosshairs
la ves de espalda, es una asesina (No tengas miedo)
You see her from behind, she's an assassin (Don't be afraid)
Si se me pega perreando en la esquina
If she gets close to me dancing on the corner
Yo voy a que conmigo termina
I'm going to make sure she ends up with me
Cuando se suelta el pelo todo se detiene un momento
When she lets her hair down, everything stops for a moment
A más de uno tiene envuelto
She's got more than one wrapped around her finger
Difícil ignorar sus movimientos
Her moves are hard to ignore
Y el que la ve piensa que fácil se la va a llevar
And whoever sees her thinks she's easy to get
Lo que no se imagina es
What they don't realize is
Sigue moviéndote sola
Keep moving by yourself
Son muchos los que por ti se mueren, por tocarte o hablarte
There are many who would die for you, to touch you or talk to you
Diles que llegué yo ahora
Tell them I've arrived now
Dile que eres mía, soy el que va a castigarte y darte
Tell them you're mine, I'm the one who's going to punish you and give it to you
Los dictadores del perreo
The dictators of reggaeton
Alexis y Fido
Alexis y Fido
Baby Rasta y Gringo
Baby Rasta y Gringo
Esta noche será salvaje, baby
Tonight will be wild, baby
Los Lobos y Los Pitbulls
The Wolves and The Pitbulls
Talk to me Fragua
Talk to me Fragua
Gios
Gios
84 Music Lab desde Medallo mijo
84 Music Lab from Medallo, my friend





Writer(s): Joel Martinez, Efrain Alvarez Arango, Wilmer Manuel Alicea, Alvaro Enrique Farias Cabrera, Raul Ortiz Rolon, Andres Villa Gallego, Jerickson Mendoza, Daniel Esteban Taborda Valencia, Samuel Gerena, Harold Giovanny Ospina Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.