Alexis & Fido - En Tu Mente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis & Fido - En Tu Mente




En Tu Mente
В твоей голове
Por que, tu le haces caso a lo que dicen tus amigas?
Почему ты слушаешь, что говорят твои подруги?
Te digo la verdad y piensas que son mentiras
Я говорю тебе правду, а ты думаешь, что это ложь
Ya no se que hacer pa' poder convencerte
Я уже не знаю, что делать, чтобы убедить тебя
Que todo lo que asumes está en tu mente
Что все, что ты предполагаешь, это только в твоей голове
sigues con el mismo problema
У тебя всё та же проблема
Te llamo cuando salgo y como quiera me celas
Я звоню тебе, когда выхожу, и ты всё равно ревнуешь
En tu mente le dí, dices que la partí que yo se lo metí
В твоей голове я ей дал, говоришь, я её разложил, что я ей его засунул
Si fuera por mi otro cuento sería pero no fue así
Если бы это зависело от меня, история была бы другой, но всё было не так
Sospecha que tengo el perfume de ella en mi cadena
Подозреваешь, что на моей цепочке остался её парфюм
me reclamas pero yo no se quien es ella
Ты предъявляешь мне претензии, но я даже не знаю, кто она
En tu mente le dí, dices que la partí que yo se lo metí
В твоей голове я ей дал, говоришь, я её разложил, что я ей его засунул
Si fuera por mi otro cuento sería pero no fue así
Если бы это зависело от меня, история была бы другой, но всё было не так
En tu mente yo le e dao' como a mil
В твоей голове я переспал с тысячей
Todas las que se te ocurren dices que me las comí
Ты говоришь, что я перетрахал всех, кто тебе приходит на ум
En las redes nadie me puede seguir
В соцсетях мне никто не может подписаться
Rápido entra a chequear su perfil
Ты сразу же лезешь проверять их профили
Ma' yo no te celo para que usted no me cele
Детка, я тебя не ревную, чтобы ты не ревновала меня
Aplica todos los truquitos que aprendió en la tele
Применяешь все трюки, которые подсмотрела по телевизору
La ropa me huele todo lo que hago le duele,
Моя одежда пахнет, всё, что я делаю, причиняет тебе боль,
Tus celos están a otros niveles
Твоя ревность выходит на новый уровень
Tienes que bajarle al drama
Тебе нужно поубавить драматизм
Tienes un trauma tu grupito dice que yo tengo mala fama
У тебя травма, твоя компания говорит, что у меня плохая репутация
Piensan que ya borro millaje mi cama
Они думают, что я уже стёр пробег на своей кровати
Cuando me termina ella misma es la que me llama
Когда ты бросаешь меня, ты же сама мне и звонишь
sigues con el mismo problema
У тебя всё та же проблема
Te llamo cuando salgo y como quiera me celas
Я звоню тебе, когда выхожу, и ты всё равно ревнуешь
En tu mente le dí, dices que la partí que yo se lo metí
В твоей голове я ей дал, говоришь, я её разложил, что я ей его засунул
Si fuera por mi otro cuento sería pero no fue así
Если бы это зависело от меня, история была бы другой, но всё было не так
Sospecha que tengo el perfume de ella en mi cadena
Подозреваешь, что на моей цепочке остался её парфюм
me reclamas pero yo no se quien es ella
Ты предъявляешь мне претензии, но я даже не знаю, кто она
En tu mente le dí, dices que la partí que yo se lo metí
В твоей голове я ей дал, говоришь, я её разложил, что я ей его засунул
Si fuera por mi otro cuento sería pero no fue así
Если бы это зависело от меня, история была бы другой, но всё было не так
Mera si por mi fuera andaría suelto como pez en la pecera
Слушай, если бы это зависело от меня, я бы плавал на свободе, как рыба в аквариуме
Tirándole a todas las gatas solteras
Подкатывал бы ко всем свободным кошечкам
Suelto, todo lo exagera a la hora que yo llego
На свободе, ты всё преувеличиваешь, когда я прихожу
Me espera me interroga me chequea el celular y la cartera
Ты ждешь меня, допрашиваешь, проверяешь мой телефон и бумажник
Dice que le di a la amiga de su amiga y sien verdad supiera
Говоришь, что я переспал с подругой твоей подруги, а если бы ты знала правду
Que ella es la que me hostiga, siempre yo
Что это ты меня домогаешься, всегда я
Pierdo no importa lo que le diga
Проигрываю, неважно, что я говорю
Yo dudo mucho que en un truco me
Я очень сомневаюсь, что ты меня
Consiga, relájate todo esta en tu mente
Подловишь, расслабься, всё это в твоей голове
sigues con el mismo problema
У тебя всё та же проблема
Te llamo cuando salgo y como quiera me celas
Я звоню тебе, когда выхожу, и ты всё равно ревнуешь
En tu mente le dí, dices que la partí que yo se lo metí
В твоей голове я ей дал, говоришь, я её разложил, что я ей его засунул
Si fuera por mi otro cuento sería pero no fue así
Если бы это зависело от меня, история была бы другой, но всё было не так
Sospecha que tengo el perfume de ella en mi cadena
Подозреваешь, что на моей цепочке остался её парфюм
me reclamas pero yo no se quien es ella
Ты предъявляешь мне претензии, но я даже не знаю, кто она
En tu mente le dí, dices que la partí que yo se lo metí
В твоей голове я ей дал, говоришь, я её разложил, что я ей его засунул
Si fuera por mi otro cuento sería pero no fue así
Если бы это зависело от меня, история была бы другой, но всё было не так
La A y La F
A и F
La Escuela
Школа
La realeza del perreo
Короли реггетона
Alexis y Fido
Alexis y Fido
Los profesores de esta escuela pa' ellos saben
Преподаватели этой школы, для них знают
Jondoe
Jondoe
We here
Мы здесь
Another one
Ещё один
Gios y el Científico Master Chris
Gios и Científico Master Chris
They already know
Они уже знают





Writer(s): Raul Ortiz Rolon, Joel Martinez, John Paul Ramos Rivera, Eduardo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.