Paroles et traduction Alexis & Fido - Esto Es Perreo
Esto Es Perreo
This Is Perreo
Esto
se
hizo
para
bailar
y
encenderse
This
was
made
for
dancing
and
getting
fired
up
Pa'
que
nadie
se
'te
quieto
y
moverse
So
that
nobody
stays
still
and
moves
Pa'
que
retumbe
el
bajo
en
el
carro
So
that
the
bass
thumps
in
the
car
Pa'
que
el
party
siga
sin
detenerse
So
that
the
party
keeps
going
without
stopping
Muchos
critican
todo
lo
que
hacemos
Many
criticize
everything
we
do
La
manera
en
que
vestimos
y
nos
vemos
The
way
we
dress
and
look
Quiero
que
sepa
el
mundo
entero
I
want
the
whole
world
to
know
Que
por
mi
reguetón
yo
muero
That
I
die
for
my
reggaeton
Si
no
le
gusta
lo
que
se
escucha
en
el
jangueo
If
you
don't
like
what
you
hear
at
the
party
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Lo
que
la
calle
pide
y
nunca
falta
en
el
bailoteo
What
the
street
asks
for
and
is
never
missing
in
the
dance
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Si
al
vecino
le
molesta,
socio,
sácale
el
dedo
If
the
neighbor
is
bothered,
buddy,
give
him
the
finger
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Muchos
quieren
que
se
acabe,
pero
yo
no
lo
creo
Many
want
it
to
end,
but
I
don't
think
so
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Mi
música
e'
estímulo
pa'
los
músculos,
¡yo!
My
music
is
a
stimulus
for
the
muscles,
yo!
Súbele
el
volumen,
préndelo
y
compruébalo
Turn
up
the
volume,
turn
it
on
and
check
it
out
Se
activaron
las
mujeres
solteras
The
single
women
are
activated
Que
esta
noche
rompemos
la
carretera
Tonight
we're
breaking
the
highway
Esta
es
mi
música
y
por
mi
música
nos
matamos
This
is
my
music
and
for
my
music
we
kill
ourselves
De
la
calle
salimo'
y
con
el
mundo
nos
quedamo'
We
came
from
the
streets
and
we
stayed
with
the
world
Facturamos
más
que
los
abogados
We
bill
more
than
lawyers
Por
eso
donde
llegamos
conquistamos
That's
why
wherever
we
arrive
we
conquer
Pégatele
a
tu
man,
que
ahora
es
que
esto
empieza
Hit
your
man,
because
this
is
just
the
beginning
La
hooka
y
la'
botella'
están
en
la
mesa
The
hookah
and
the
bottles
are
on
the
table
Lo
que
usted
piense
de
nosotros,
no
me
interesa
What
you
think
of
us,
I
don't
care
En
este
género
soy
el
que
más
pesa
In
this
genre,
I'm
the
heaviest
Si
no
le
gusta
lo
que
se
escucha
en
el
jangueo
If
you
don't
like
what
you
hear
at
the
party
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Lo
que
la
calle
pide
y
nunca
falta
en
el
bailoteo
What
the
street
asks
for
and
is
never
missing
in
the
dance
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Si
al
vecino
le
molesta,
socio,
sácale
el
dedo
If
the
neighbor
is
bothered,
buddy,
give
him
the
finger
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Muchos
quieren
que
se
acabe,
pero
yo
no
lo
creo
Many
want
it
to
end,
but
I
don't
think
so
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Este
movimiento
ya
no
va
a
haber
quien
lo
pa-pa-pa-pare
This
movement,
there
will
be
no
one
who
can
stop
it
Este
movimiento
ya
no
va
a
haber
quien
lo
pa-pa-pa-pare
This
movement,
there
will
be
no
one
who
can
stop
it
Abre
el
baúl
de
tu
máquina
y
dale
power
Open
the
trunk
of
your
car
and
give
it
power
Que
este
party
dura
dura
las
twenty
four
hour
This
party
lasts
twenty-four
hours
No
le
pare
a
na',
que
aquí
hay
de
to',
to',
to'
Don't
stop
anything,
we
have
everything
here
Dile
al
bori
que
lo
apueste
to',
to',
to'
Tell
the
guy
to
bet
it
all
Estamos
bendecidos,
seguimos
encendidos
We
are
blessed,
we
remain
lit
Desde
las
mansiones
hasta
el
caserío
From
mansions
to
the
slums
Hasta
en
Japón
estamos
metíos
We're
even
in
Japan
Por
eso
es
que
hay
muchos
mordido'
That's
why
there
are
many
who
are
envious
Esto
se
hizo
para
bailar,
para
joder,
para
el
relajo
This
was
made
to
dance,
to
mess
around,
to
relax
Si
no
te
gusta,
váyase
al
carajo
If
you
don't
like
it,
go
to
hell
Esto
se
hizo
para
bailar,
para
joder,
para
el
relajo
This
was
made
to
dance,
to
mess
around,
to
relax
Para
que
el
DJ
explote
el
bajo
For
the
DJ
to
blast
the
bass
Mami,
tú
sabes
que
esta
es
la
música
que
hace
dinero
Baby,
you
know
this
is
the
music
that
makes
money
Si
no
le
gusta
lo
que
se
escucha
en
el
jangueo
If
you
don't
like
what
you
hear
at
the
party
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Lo
que
la
calle
pide
y
nunca
falta
en
el
bailoteo
What
the
street
asks
for
and
is
never
missing
in
the
dance
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Si
al
vecino
le
molesta,
socio,
sácale
el
dedo
If
the
neighbor
is
bothered,
buddy,
give
him
the
finger
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Muchos
quieren
que
se
acabe,
pero
yo
no
lo
creo
Many
want
it
to
end,
but
I
don't
think
so
Dígale
que
esto
es
perreo
Tell
them
this
is
perreo
Como
en
lo'
viejo'
tiempo'
Like
in
the
old
days
Directamente
desde
el
barrio
canino
Straight
from
the
canine
hood
De
ahí
es
donde
salimo'
That's
where
we
came
from
R
K
O
(Kings
of
this
music
world)
R
K
O
(Kings
of
this
music
world)
Yo
las
escribo
y
las
pego
I
write
them
and
stick
them
Te
vo'
a
decir
algo,
hijo
mío
I'm
going
to
tell
you
something,
my
son
Usté'
no
me
vuelva
a
mirar
por
encima
del
hombro,
¿okay?
(Best
of
the
best)
Don't
look
down
on
me
again,
okay?
(Best
of
the
best)
R
K
O
in
the
beat
R
K
O
in
the
beat
From
the
hills
From
the
hills
No
hay
opción
There's
no
option
O
respetan
o
respetan,
maniche
They
respect
or
they
respect,
man
Get
out
of
here
Get
out
of
here
El
científico
Master
Chris
The
scientist
Master
Chris
En
colaboración
In
collaboration
Con
el
intelectual
Impulse
With
the
intellectual
Impulse
This
is
big
league,
boy
This
is
big
league,
boy
Yo
miro
pa'l
lado
y
no
los
veo
I
look
to
the
side
and
I
don't
see
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ortiz, Ramon Luis Otero Lopez, Joel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.