Alexis & Fido - Esto Es Perreo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis & Fido - Esto Es Perreo




Esto Es Perreo
This Is Perreo
Esto se hizo para bailar y encenderse
This was made for dancing and getting fired up
Pa' que nadie se 'te quieto y moverse
So that nobody stays still and moves
Pa' que retumbe el bajo en el carro
So that the bass thumps in the car
Pa' que el party siga sin detenerse
So that the party keeps going without stopping
Muchos critican todo lo que hacemos
Many criticize everything we do
La manera en que vestimos y nos vemos
The way we dress and look
Quiero que sepa el mundo entero
I want the whole world to know
Que por mi reguetón yo muero
That I die for my reggaeton
Si no le gusta lo que se escucha en el jangueo
If you don't like what you hear at the party
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Lo que la calle pide y nunca falta en el bailoteo
What the street asks for and is never missing in the dance
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Si al vecino le molesta, socio, sácale el dedo
If the neighbor is bothered, buddy, give him the finger
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Muchos quieren que se acabe, pero yo no lo creo
Many want it to end, but I don't think so
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Mi música e' estímulo pa' los músculos, ¡yo!
My music is a stimulus for the muscles, yo!
Súbele el volumen, préndelo y compruébalo
Turn up the volume, turn it on and check it out
Se activaron las mujeres solteras
The single women are activated
Que esta noche rompemos la carretera
Tonight we're breaking the highway
Esta es mi música y por mi música nos matamos
This is my music and for my music we kill ourselves
De la calle salimo' y con el mundo nos quedamo'
We came from the streets and we stayed with the world
Facturamos más que los abogados
We bill more than lawyers
Por eso donde llegamos conquistamos
That's why wherever we arrive we conquer
Pégatele a tu man, que ahora es que esto empieza
Hit your man, because this is just the beginning
La hooka y la' botella' están en la mesa
The hookah and the bottles are on the table
Lo que usted piense de nosotros, no me interesa
What you think of us, I don't care
En este género soy el que más pesa
In this genre, I'm the heaviest
Si no le gusta lo que se escucha en el jangueo
If you don't like what you hear at the party
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Lo que la calle pide y nunca falta en el bailoteo
What the street asks for and is never missing in the dance
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Si al vecino le molesta, socio, sácale el dedo
If the neighbor is bothered, buddy, give him the finger
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Muchos quieren que se acabe, pero yo no lo creo
Many want it to end, but I don't think so
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Este movimiento ya no va a haber quien lo pa-pa-pa-pare
This movement, there will be no one who can stop it
Este movimiento ya no va a haber quien lo pa-pa-pa-pare
This movement, there will be no one who can stop it
Abre el baúl de tu máquina y dale power
Open the trunk of your car and give it power
Que este party dura dura las twenty four hour
This party lasts twenty-four hours
No le pare a na', que aquí hay de to', to', to'
Don't stop anything, we have everything here
Dile al bori que lo apueste to', to', to'
Tell the guy to bet it all
Estamos bendecidos, seguimos encendidos
We are blessed, we remain lit
Desde las mansiones hasta el caserío
From mansions to the slums
Hasta en Japón estamos metíos
We're even in Japan
Por eso es que hay muchos mordido'
That's why there are many who are envious
Esto se hizo para bailar, para joder, para el relajo
This was made to dance, to mess around, to relax
Si no te gusta, váyase al carajo
If you don't like it, go to hell
Esto se hizo para bailar, para joder, para el relajo
This was made to dance, to mess around, to relax
Para que el DJ explote el bajo
For the DJ to blast the bass
Mami, sabes que esta es la música que hace dinero
Baby, you know this is the music that makes money
Si no le gusta lo que se escucha en el jangueo
If you don't like what you hear at the party
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Lo que la calle pide y nunca falta en el bailoteo
What the street asks for and is never missing in the dance
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Si al vecino le molesta, socio, sácale el dedo
If the neighbor is bothered, buddy, give him the finger
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Muchos quieren que se acabe, pero yo no lo creo
Many want it to end, but I don't think so
Dígale que esto es perreo
Tell them this is perreo
Como en lo' viejo' tiempo'
Like in the old days
Alexi'
Alexis
Fi-do
Fi-do
Directamente desde el barrio canino
Straight from the canine hood
De ahí es donde salimo'
That's where we came from
R K O (Kings of this music world)
R K O (Kings of this music world)
Yo las escribo y las pego
I write them and stick them
Te vo' a decir algo, hijo mío
I'm going to tell you something, my son
Usté' no me vuelva a mirar por encima del hombro, ¿okay? (Best of the best)
Don't look down on me again, okay? (Best of the best)
R K O in the beat
R K O in the beat
From the hills
From the hills
No hay opción
There's no option
O respetan o respetan, maniche
They respect or they respect, man
Get out of here
Get out of here
El científico Master Chris
The scientist Master Chris
En colaboración
In collaboration
Con el intelectual Impulse
With the intellectual Impulse
This is big league, boy
This is big league, boy
Yo miro pa'l lado y no los veo
I look to the side and I don't see them





Writer(s): Raul Ortiz, Ramon Luis Otero Lopez, Joel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.