Paroles et traduction Alexis & Fido - Hoy Se Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Se Sale
Сегодня Отрываемся
Piensas
que
no
voy
a
superarte,
todo
terminó
Ты
думаешь,
что
я
не
переживу
тебя,
всё
кончено.
Empecé
borrando
tu
número
de
teléfono
(it's
over)
Я
начал
со
стирания
твоего
номера
телефона
(всё
кончено).
Y
cuando
se
acaba
el
amor
(yeah-yeah),
todo
se
siente
mejor
И
когда
любовь
заканчивается
(да-да),
всё
кажется
лучше.
La
noche
se
encendió
(ahora
sí),
ya
no
hay
más
remedio
(esto
e'
La
Escuela)
Ночь
зажглась
(теперь
точно),
уже
ничего
не
поделаешь
(это
Школа).
Hoy
se
sale
y
se
vacila
(come
on,
come
on)
Сегодня
отрываемся
и
кайфуем
(давай,
давай).
Si
fumas,
prende,
que
esta
noche
no
se
olvida
(no
se
olvida)
Если
куришь,
зажигай,
эта
ночь
не
забудется
(не
забудется).
Hasta
amanecer
en
la
playa
en
la
orilla
(orilla)
До
рассвета
на
пляже,
на
берегу
(берегу).
Olvidándote
con
senda
nota
encima
(prr,
encima)
Забывая
тебя
с
отличной
девчонкой
рядом
(прр,
рядом).
Hoy
se
sale
y
se
vacila
(come
on,
come
on)
Сегодня
отрываемся
и
кайфуем
(давай,
давай).
Si
fumas,
prende,
que
esta
noche
no
se
olvida
(prende,
prende)
Если
куришь,
зажигай,
эта
ночь
не
забудется
(зажигай,
зажигай).
Hasta
amanecer
en
la
playa
en
la
orilla
(yeah-yeah)
До
рассвета
на
пляже,
на
берегу
(да-да).
Olvidándote
con
senda
nota
encima
(en
tope,
Young
A)
Забывая
тебя
с
отличной
девчонкой
рядом
(по
полной,
Young
A).
Hasta
ver
salir
el
sol
(all
night),
mucho,
mucho
alcohol
(yeah)
До
восхода
солнца
(всю
ночь),
много-много
алкоголя
(да).
Y
una
gata
en
baby
doll
que
se
vea
mejor
(prr)
И
красотка
в
пеньюаре,
чтобы
выглядела
еще
лучше
(прр).
Pa'
borrar
el
disco
duro
un
par
de
phillie'
con
sabor
a
mentol
Чтобы
стереть
жесткий
диск,
пара
косячков
со
вкусом
ментола.
Una
perco
y
se
me
activa
el
sensor
(lo
que
tiene)
Одна
таблетка
перкоцета,
и
у
меня
активируется
датчик
(вот
что
надо).
Sí,
señor,
el
pasado
ya
pasó
(yeah)
Да,
сеньор,
прошлое
осталось
в
прошлом
(да).
Tú
fuiste
la
que
nunca
lo
procesó
(no,
no),
no
Это
ты
так
и
не
смогла
с
этим
справиться
(нет,
нет),
нет.
Ahora
es
distinto,
siento
que
la
suerte
me
empezó
(yeah)
Теперь
всё
по-другому,
я
чувствую,
что
мне
начала
везти
(да).
Desde
que
me
quedé
solo
me
la
vivo,
me
la
gozo
y
no
vuelvo
pa'
atrá'
(sweet)
С
тех
пор,
как
я
остался
один,
я
живу,
наслаждаюсь
и
не
возвращаюсь
назад
(сладко).
Ahora
tengo
mucha'
más
gata'
detrá'
Теперь
за
мной
бегает
гораздо
больше
девчонок.
Tengo
la
mente
en
otra
cosa
concentra'
(¡ah!)
Мои
мысли
сосредоточены
на
другом
(ах!).
Donde
quiera
que
voy
la
tengo
monta'
(Yeah)
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
всё
схвачено
(да).
Y
esta
noche
la
que
se
resbale
se
va
secuestra'
И
сегодня
ночью
та,
которая
оступится,
будет
похищена.
Hoy
se
sale
y
se
vacila
(come
on,
come
on)
Сегодня
отрываемся
и
кайфуем
(давай,
давай).
Si
fumas,
prende,
que
esta
noche
no
se
olvida
(prende,
prende)
Если
куришь,
зажигай,
эта
ночь
не
забудется
(зажигай,
зажигай).
Hasta
amanecer
en
la
playa
en
la
orilla
(pa'l
carajo,
baby;
orilla)
До
рассвета
на
пляже,
на
берегу
(к
черту
всё,
детка;
берегу).
Olvidándote
con
senda
nota
encima
(prr,
encima)
Забывая
тебя
с
отличной
девчонкой
рядом
(прр,
рядом).
Hoy
se
sale
y
se
vacila
(come
on,
come
on)
Сегодня
отрываемся
и
кайфуем
(давай,
давай).
Si
fumas,
prende,
que
esta
noche
no
se
olvida
(préndelo)
Если
куришь,
зажигай,
эта
ночь
не
забудется
(поджигай).
Hasta
amanecer
en
la
playa
en
la
orilla
(ey,
yeah)
До
рассвета
на
пляже,
на
берегу
(эй,
да).
Olvidándote
con
senda
nota
encima
Забывая
тебя
с
отличной
девчонкой
рядом.
Hoy
estoy
puesto
pa'l
problema
(habla
claro,
baby)
Сегодня
я
готов
к
проблемам
(говори
прямо,
детка).
Hoy
quiero
borrar
cinta,
compré
nueva
pinta
Сегодня
я
хочу
стереть
пленку,
купил
новую
одежду.
Y
la
voy
a
estrenar
con
una
baby
distinta
(so
well)
И
собираюсь
выгулять
её
с
другой
малышкой
(отлично).
Yo
no
me
ajoro
porque
siempre
cae
algo
(prr)
Я
не
парюсь,
потому
что
что-нибудь
всегда
подвернется
(прр).
Yo
dejo
que
el
karma
se
haga
cargo,
¡prende!
Я
позволяю
карме
взять
всё
в
свои
руки,
зажигай!
Que
lo
que
no
se
sepa
se
aprende
Чему
не
знаешь,
тому
научишься.
Y
lo
que
no
se
atiende
pues
se
vende
(eso
e'
así)
А
то,
чему
не
уделяешь
внимания,
то
продается
(вот
так).
La
soltería
me
vino
como
anillo
al
dedo
Холостяцкая
жизнь
пришлась
мне
как
раз
кстати.
Hoy
me
voy
pa'
la
calle,
en
casa
no
me
quedo
(no,
no,
no,
no)
Сегодня
я
иду
гулять,
дома
не
останусь
(нет,
нет,
нет,
нет).
Quiero
fumar
y
beber
(no)
Хочу
курить
и
пить
(нет).
En
otra
cama
amanecer,
con
una
diabla
que
se
deje
entender
(habla
claro)
Проснуться
в
другой
постели,
с
дьяволицей,
которая
даст
себя
понять
(говори
прямо).
Bebé,
esta
noche
no
estamo'
pa'
perder
(uy)
Детка,
сегодня
мы
не
собираемся
проигрывать
(уй).
Y
si
te
va'
conmigo
sabe'
que
te
voy
a
comer,
-mer
И
если
ты
пойдешь
со
мной,
знай,
что
я
тебя
съем,
-ем.
Hoy
se
sale
y
se
vacila
(dile,
Fido)
Сегодня
отрываемся
и
кайфуем
(скажи
ей,
Фидо).
Si
fumas,
prende,
que
esta
noche
no
se
olvida
(yeah-yeah;
olvida)
Если
куришь,
зажигай,
эта
ночь
не
забудется
(да-да;
забудется).
Hasta
amanecer
en
la
playa
en
la
orilla
(oh,
yeah;
orilla)
До
рассвета
на
пляже,
на
берегу
(о,
да;
берегу).
Olvidándote
con
senda
nota
encima
(prr;
come
on,
come
on)
Забывая
тебя
с
отличной
девчонкой
рядом
(прр;
давай,
давай).
Hoy
se
sale
y
se
vacila
(huele)
Сегодня
отрываемся
и
кайфуем
(пахнет).
Si
fumas,
prende,
que
esta
noche
no
se
olvida
(préndelo;
olvida)
Если
куришь,
зажигай,
эта
ночь
не
забудется
(поджигай;
забудется).
Hasta
amanecer
en
la
playa
en
la
orilla
(prr;
orilla)
До
рассвета
на
пляже,
на
берегу
(прр;
берегу).
Olvidándote
con
senda
nota
encima
(prr,
prr;
encima)
Забывая
тебя
с
отличной
девчонкой
рядом
(прр,
прр;
рядом).
Esto
es
La
Escuela
Это
Школа.
Los
profes
de
la
materia
Преподаватели
предмета.
Alexis
y
Fido
Alexis
и
Fido.
Mr.,
Mr.
A,
Señor
F
Мистер,
Мистер
A,
Сеньор
F.
Lo
de
nosotros
es
puro,
ustedes
son
híbridos
Наше
дело
чистое,
вы
— гибриды.
Nesty
la
mente
maestra
Nesty
— вдохновитель.
Tercero,
Fragua
Tercero,
Fragua.
El
ciéntifico
Master
Chris
Ученый
Master
Chris.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ortiz Rolon, Joel Martinez, John Paul Ramos Rivera, Ismael Medina Rios, Ernesto F. Padilla, Eduardo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.