Paroles et traduction Alexis & Fido - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
le
tengas
miedo
Don't
be
afraid
of
him
Páratele
de
frente
y
háblale
claro
Stand
up
to
him
and
tell
him
straight
Él
sueña
con
tus
besos
pero
ya
no
sientes
nada
He
dreams
of
your
kisses
but
you
don't
feel
anything
anymore
Imagínate
si
de
lo
nuestro
se
enterara
Imagine
if
he
found
out
about
us
Si
supiera
lo
que
haces
conmigo
en
las
video
llamadas
If
he
knew
what
you
do
with
me
on
video
calls
Secretos
que
solo
los
sabe
tu
almohada
Secrets
that
only
your
pillow
knows
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Que
nos
comemos
de
hace
tiempo
That
we've
been
hooking
up
for
a
while
now
Dile
que
es
verdad
Tell
him
it's
true
Que
en
tu
cama
yo
despierto
That
I
wake
up
in
your
bed
Dile
que
tú
estás
pa'
mí
Tell
him
that
you're
mine
Ya
no
tienes
que
mentir
You
don't
have
to
lie
anymore
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Que
nos
comemos
de
hace
tiempo
That
we've
been
hooking
up
for
a
while
now
Dile
que
es
verdad
Tell
him
it's
true
Que
en
tu
cama
yo
despierto
That
I
wake
up
in
your
bed
Dile
que
tú
estás
pa'
mí
Tell
him
that
you're
mine
Ya
no
tienes
que
mentir
You
don't
have
to
lie
anymore
Si
tu
cama
hablara
If
your
bed
could
talk
Todas
las
cosas
que
le
contara
All
the
things
it
would
tell
him
Cuando
él
te
deja
sola
para
mí
es
que
te
preparas
When
he
leaves
you
alone
it's
because
you're
getting
ready
for
me
Baby,
se
valiente
Baby,
be
brave
Díselo
en
su
cara
Tell
him
to
his
face
Que
yo
te
como
a
otro
nivel
y
conmigo
nadie
se
compara
That
I
please
you
on
another
level
and
no
one
compares
to
me
Yo
te
trato
como
una
diosa
I
treat
you
like
a
goddess
Te
regalo
chocolates,
perfumes
y
rosas
I
give
you
chocolates,
perfumes,
and
roses
Y
en
la
cama
es
otra
cosa
And
in
bed
it's
something
else
Tú
y
yo
somos
almas
gemelas,
nuestra
bellaquera
siempre
es
armoniosa
You
and
I
are
soulmates,
our
naughtiness
is
always
harmonious
Dile
que
cada
vez
que
lo
hacemos
Tell
him
that
every
time
we
do
it
Nos
desconectamos
de
to'
lo
que
pasa
We
disconnect
from
everything
that's
happening
Y
bien
rico
nos
comemos
And
we
have
a
really
good
time
Anda
dile
la
verdad
Go
ahead,
tell
him
the
truth
Que
a
sus
espaldas
nos
vemos
That
we
see
each
other
behind
his
back
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Que
nos
comemos
de
hace
tiempo
That
we've
been
hooking
up
for
a
while
now
Dile
que
es
verdad
Tell
him
it's
true
Que
en
tu
cama
yo
despierto
That
I
wake
up
in
your
bed
Dile
que
tú
estás
pa'
mí
Tell
him
that
you're
mine
Ya
no
tienes
que
mentir
You
don't
have
to
lie
anymore
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Que
nos
comemos
de
hace
tiempo
That
we've
been
hooking
up
for
a
while
now
Dile
que
es
verdad
Tell
him
it's
true
Que
en
tu
cama
yo
despierto
That
I
wake
up
in
your
bed
Dile
que
tú
estás
pa'
mí
Tell
him
that
you're
mine
Ya
no
tienes
que
mentir
You
don't
have
to
lie
anymore
Atrévete
y
cuéntale
nuestro
secreto
Dare
to
tell
him
our
secret
Dile
que
tu
cuerpo
es
mío
completo
Tell
him
that
your
body
is
all
mine
Que
yo
soy
el
protagonista
en
tu
libreto
That
I'm
the
protagonist
in
your
little
book
El
que
te
lleva
al
infinito
cada
vez
que
te
lo,
te
lo
hago
The
one
who
takes
you
to
infinity
every
time
I
do
it,
do
it
to
you
Tus
calenturas
yo
la'
apago
I
quench
your
desires
Desaparezco
tus
problemas
como
un
mago
I
make
your
problems
disappear
like
a
magician
Dile
que
la
ropa
Gucci,
Ferragamo
Tell
him
the
Gucci
clothes,
Ferragamo
Las
uñas
y
el
pelo,
yo
soy
quien
te
las
pago
Your
nails
and
hair,
I'm
the
one
who
pays
for
them
Dile
que
cada
vez
que
lo
hacemos
Tell
him
that
every
time
we
do
it
Nos
desconectamos
de
to'
lo
que
pasa
y
bien
rico
nos
comemos
We
disconnect
from
everything
that's
happening
and
we
have
a
really
good
time
Anda
dile
la
verdad
que
a
sus
espaldas
nos
vemos
Go
ahead,
tell
him
the
truth
that
we
see
each
other
behind
his
back
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Que
nos
comemos
de
hace
tiempo
That
we've
been
hooking
up
for
a
while
now
Dile
que
es
verdad
Tell
him
it's
true
Que
en
tu
cama
yo
despierto
That
I
wake
up
in
your
bed
Dile
que
tú
estás
pa'
mí
Tell
him
that
you're
mine
Ya
no
tienes
que
mentir
You
don't
have
to
lie
anymore
Dile
la
verdad
Tell
him
the
truth
Que
nos
comemos
de
hace
tiempo
That
we've
been
hooking
up
for
a
while
now
Dile
que
es
verdad
Tell
him
it's
true
Que
en
tu
cama
yo
despierto
That
I
wake
up
in
your
bed
Dile
que
tú
estás
pa'
mí
Tell
him
that
you're
mine
Ya
no
tienes
que
mentir
You
don't
have
to
lie
anymore
Esto
es
la
escuela
This
is
the
school
Alexis
y
Fido
Alexis
y
Fido
Dile
que
tú
estás
conmigo,
baby
Tell
him
that
you're
with
me,
baby
Nosotros
somos
la
diferencia
We
are
the
difference
El
científico
Master
Chris
The
scientific
Master
Chris
Fragua
y
Gios
Fragua
and
Gios
Los
profesores
en
esto
The
teachers
in
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Rafael De Jesus, Raul Ortiz Rolon, Jonathan Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.