Paroles et traduction Alexis & Fido - No Te Lloré
No Te Lloré
Я не плакал по тебе
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что
Lo
que
sentí
por
ti
ya
no
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
solo
yo
nunca
te
lloré
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе
Baby
no
te
lloré
Детка,
я
не
плакал
по
тебе
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что
Lo
que
sentí
por
ti
yano
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
solo
yo
nunca
te
lloré
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе
Baby
no
te
lloré
Детка,
я
не
плакал
по
тебе
No
se
si
a
ti
te
va
muy
bien
pero
yo
entiendo
que
a
mi
me
va
mejor
Не
знаю,
как
у
тебя
дела,
но
я
понимаю,
что
у
меня
все
лучше
Yo
no
estoy
loco
el
día
que
me
dejaste
Я
не
сошел
с
ума,
в
тот
день,
когда
ты
меня
бросила
El
corazón
roto
ese
número
lo
jugué
en
la
loto
Мое
разбитое
сердце
было
тем
номером,
который
я
сыграл
в
лото
Quiero
soñar
despierto
vivir
la
vida
Хочу
мечтать
наяву,
жить
по
полной
Como
quiera
si
al
final
lo
que
hagas
se
sabe
Ведь
в
конце
концов,
твои
поступки
говорят
сами
за
себя
Si
se
me
acaba
el
trago
que
me
traigan
otro
Если
у
меня
закончится
выпивка,
пусть
принесут
еще
La
única
forma
que
sabrás
de
mi
Единственный
способ,
как
ты
обо
мне
узнаешь
Será
el
momento
que
suba
una
foto
Будет
тот
момент,
когда
я
выложу
свою
фотографию
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que,
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что,
Lo
que
sentí
por
ti
ya
no
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
Solo
yo
nunca
te
lloré,
baby
no
te
lloré
Одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе,
детка,
я
не
плакал
Yo
te
borré,
desde
el
primer
día
que
te
fuiste
Я
тебя
забыл,
с
первого
дня,
как
ты
ушла
Falsa
siempre
fingiste
Лицемерка,
ты
всегда
притворялась
Te
confiaste
de
más
y
te
confundiste
por
eso
fue
que
me
perdiste
Ты
слишком
уверилась
в
себе
и
запуталась,
поэтому
потеряла
меня
Ahora
vivo
mejor
soltero,
llamo
a
quien
quiero
Теперь
я
живу
лучше,
холостяком,
звоню,
кому
хочу
Me
como
a
quien
quiero,
pa'
serte
sincero
no
me
hace
falta
un
carajo
Я
сплю,
с
кем
хочу,
честно
говоря,
мне
ничего
не
нужно
Tus
regalos
tu
sexo
ni
tu
dinero,
mírame
me
veo
mejor
sin
ti
Твои
подарки,
твой
секс
и
твои
деньги,
посмотри
на
меня,
мне
лучше
без
тебя
To'
el
mundo
te
va
a
decir
que
ahora
no
paro
de
salir
Все
скажут
тебе,
что
теперь
я
постоянно
тусуюсь
No
es
lo
mismo
prometer
que
cumplir,
tú
me
enseñaste
a
mentir
Обещать
не
то
же
самое,
что
исполнять,
ты
научила
меня
лгать
No
derrames
ni
una
lágrima,
no
más,
no
más,
no
te
confundas
Не
проливай
ни
слезинки,
больше
нет,
нет,
не
заблуждайся
Mejor
que
tú
hay
de
más
y
no
es
por
na'
pero
me
enamore
de
la
soledad
И
лучше
тебя
найдется
много,
и
это
не
просто
так,
но
я
влюбился
в
одиночество
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что
Lo
que
sentí
por
ti
ya
no
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
solo
yo
nunca
te
lloré
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе
Baby
no
te
lloré
Детка,
я
не
плакал
по
тебе
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что
Lo
que
sentí
por
ti
ya
no
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
Solo
yo
nunca
te
lloré,
baby
no
te
lloré
Одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе,
детка,
я
не
плакал
No
te
lloré
no
y
pasé
la
página,
tú
estabas
contamina
Я
не
плакал
по
тебе,
нет,
и
перевернул
страницу,
ты
была
нечиста
De
lo
que
teníamos
ya
no
queda
na'
na'
na
От
того,
что
у
нас
было,
ничего
не
осталось
No
voy
a
entrar
en
los
detalles
pero
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности,
но
Búscate
a
otro
que
te
sea
real
y
no
te
falle
Найди
себе
другого,
который
будет
с
тобой
искренен
и
не
подведет
Yo
sabía
por
donde
tú
venías,
con
tanta
frialdad
y
tanta
hipocresía
Я
знал,
откуда
ты
идешь,
с
такой
холодностью
и
таким
лицемерием
Pero
te
faltó
sabiduría
por
eso
es
que
ahora
estás
jodía
Но
тебе
не
хватило
мудрости,
поэтому
теперь
ты
дрочишь
Siempre
tú
supiste,
Ты
всегда
знала,
Era
yo
el
que
estaba
ciego
pero
pudo
más
mi
orgullo
que
tu
ego
Я
был
тем,
кто
был
слеп,
но
моя
гордость
взяла
верх
над
твоим
эго
La
que
perdiste
fuiste
tú,
Ты
потеряла
только
ты,
Yo
volví
de
nuevo
pal
juego
y
la
libertad
no
la
Я
вернулся
в
игру,
и
свободу
я
Suelto
de
nuevo
Не
отпускаю
снова
Todo
en
la
vida
son
etapas
y
pa'
que
Все
в
жизни
происходит,
и
не
No
te
me
equivoques
deja
hacerte
el
mapa
Чтобы
ты
не
ошиблась,
дай
составить
тебе
карту
Aquí
no
es
santo
ni
el
papa
y
si
la
cagaste
del
karma
no
te
escapas
Здесь
нет
святых,
и
если
ты
облажалась,
то
от
кармы
не
скроешься
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что
Lo
que
sentí
por
ti
ya
no
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
Solo
yo
nunca
te
lloré,
baby
no
te
lloré
Одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе,
детка,
я
не
плакал
Yo
te
borré
y
quiero
que
sepas
que
Я
тебя
забыл
и
хочу,
чтоб
ты
знала,
что
Lo
que
sentí
por
ti
ya
no
vuelve
otra
vez
Мои
чувства
к
тебе
больше
никогда
не
вернутся
Aunque
me
vean
por
ahí
borracho
y
Даже
если
меня
увидят
пьяным
и
Solo
yo
nunca
te
lloré,
baby
no
te
lloré
Одиноким,
я
никогда
не
плакал
по
тебе,
детка,
я
не
плакал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Julio Angel Cartagena, Raul Ortiz Rolon, Christian Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.