Paroles et traduction Alexis & Fido - Soltura
Tu
estas
dura
lo
sabes
Ты
жесткая,
ты
это
знаешь.
Por
ti
me
buscaría
mil
problemas
Ради
тебя
я
бы
искал
тысячу
неприятностей.
Saliste
suelta
pa'
la
calle
Ты
вышел
на
улицу.
Mucho
reggaetón
pal
sistema
Много
реггетон
pal
системы
Comienzas
a
bailar
tu
misma
Ты
начинаешь
танцевать
сама.
Pa'
que
las
demás
te
vean
Пусть
другие
увидят
тебя.
Yo
sé
que
pa'
ti
no
hay
liga
Я
знаю,
что
па
' ти
нет
лиги.
Demuestra
como
tú
te
meneas
Покажите,
как
вы
покачиваетесь
Ponle
más
soltura
Сделай
его
более
свободным.
échate
pa'
acá
ложись
сюда.
Como
tú
no
hay
ninguna
Таких,
как
ты,
нет.
Ponle
más
soltura
Сделай
его
более
свободным.
Conmigo
te
vas
Со
мной
ты
уходишь.
Así
que
vivamos
la
aventura
(mr
mr.
a)
Итак,
давайте
жить
приключением
(г-н
г-н
а)
A
ti
no
hay
quien
te
soporte
Тебя
никто
не
поддержит.
Por
tu
flow
y
tu
corte
За
твой
поток
и
твой
разрез.
Eso
es
lo
que
hace
Это
то,
что
он
делает
Que
contigo
no
me
comporte
Чтобы
я
не
вел
себя
с
тобой.
Quiero
llevarte
al
horizonte
Я
хочу
привести
тебя
к
горизонту.
Comerte
de
sur
a
norte
Съесть
тебя
с
юга
на
север
Tenerte
secuestrada
Чтобы
тебя
похитили.
Y
botar
el
pasaporte
И
выбросить
паспорт.
Mujer
tú
misma
Женщина
сама
La
que
me
mata
con
esa
actitud
Которая
убивает
меня
таким
отношением.
Y
su
carisma
И
его
харизма
Dame
luz
luz
Дай
мне
свет,
свет,
Pa'
llevarte
pa'
lo
oscu
u
u
ro
Па
' ло
' ло
темнеет
у
у
РО
De
seguro
que
eres
una
experta
Уверен,
ты
эксперт.
Moviendo
ese
cu
u
cuerpo
Перемещение
этого
тела
cu
u
Te
veo
y
me
encrepó
Я
вижу
тебя,
и
это
сбило
меня
с
толку.
Dame
una
señal
Дай
мне
знак.
Y
en
la
troca
te
trepo
И
на
троку
я
лезу
на
тебя.
Prendemos
la
música
Мы
включаем
музыку.
Subimos
el
bajo
boom
boom
Мы
поднимаем
низкий
бум-бум
Déjame
chequear
si
en
ti
yo
quepo
Позволь
мне
проверить,
есть
ли
в
тебе
я
Ponle
más
soltura
Сделай
его
более
свободным.
échate
pa'
acá
ложись
сюда.
Como
tú
no
hay
ninguna
Таких,
как
ты,
нет.
Ponle
más
soltura
Сделай
его
более
свободным.
Conmigo
te
vas
Со
мной
ты
уходишь.
Así
que
vivamos
la
aventura
Так
что
давайте
жить
приключением
Tu
eres
una
máquina
Ты
машина.
Y
donde
quiera
que
llega
acaba
И
куда
бы
он
ни
пришел,
он
заканчивается.
Se
suelta
y
se
me
sale
la
baba
(come
on)
Он
отпускает,
и
у
меня
слюни
(come
on)
Tu
eres
una
maquina
Ты
машина.
Haz
de
mi
lo
que
tú
quieras
Делай
со
мной
все,
что
хочешь.
Yo
me
dejo
lo
hacemos
a
tu
manera
Я
позволю
себе
сделать
это
по-твоему.
Aprovecha
que
santana
hizo
el
beat
Воспользуйтесь
тем,
что
Сантана
сделал
beat
Lento
y
hay
que
romper
el
momento
Медленно,
и
вы
должны
сломать
момент
Y
en
la
oscuridad
podamos
devorarnos
И
в
темноте
мы
можем
пожрать
друг
друга.
Sin
condición
y
reglamento
Без
условий
и
правил
Tu
eres
una
maquina
Ты
машина.
Vitamina
para
mi
stamina
Витамин
для
моей
выносливости
Adrenalina
pura
Ma
Чистый
адреналин
Ма
Tu
eres
la
más
dura
Ты
самая
жесткая.
Me
mata
como
me
baila
Он
убивает
меня,
как
он
танцует
со
мной.
Y
como
camina
И
как
он
ходит
Ella
me
tortura
Она
пытает
меня.
Como
le
da
soltura
Как
он
дает
волю
To'
el
mundo
se
cuuura
To
' мир
становится
cuuura
Comienzas
a
bailar
tu
misma
Ты
начинаешь
танцевать
сама.
Pa'
que
las
demás
te
vean
Пусть
другие
увидят
тебя.
Yo
sé
que
pa'
ti
no
hay
liga
Я
знаю,
что
па
' ти
нет
лиги.
Demuestra
como
tú
te
meneas
Покажите,
как
вы
покачиваетесь
Ponle
más
soltura
Сделай
его
более
свободным.
échate
pa'
acá
ложись
сюда.
Como
tú
no
hay
ninguna
Таких,
как
ты,
нет.
Ponle
más
soltura
Сделай
его
более
свободным.
Conmigo
te
vas
Со
мной
ты
уходишь.
Así
que
vivamos
la
aventura
Так
что
давайте
жить
приключением
El
niño
de
oro
Золотой
мальчик
Y
los
reyes
del
perreo
И
короли
перрея
Alexis
y
Fido
Алексис
и
Фидо
Wild
dogz
music
baby
Wild
dogz
music
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.