Alexis & Fido - Soy Igual Que Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis & Fido - Soy Igual Que Tú




Soy Igual Que Tú
I'm Just Like You
Yeah sobrenatural Alexis y Fido
Yeah supernatural Alexis & Fido
Toby Love, y los presidentes
Toby Love, and the presidents
Soy igual que (Soy igual que tú)
I'm just like you (I'm just like you)
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Me hiciste infiel (me hiciste infiel)
You made me unfaithful (you made me unfaithful)
No te hagas tonta lo hiciste ayer (girl)
Don't play dumb, you did it yesterday (girl)
Como tu lloraste yo también llore (Sobrenatural)
Like you cried, I cried too (Supernatural)
No te sorprendas
Don't be surprised
Soy igual que
I'm just like you
(Toby Love!)
(Toby Love!)
Soy igual que (Soy igual que tú)
I'm just like you (I'm just like you)
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Me hiciste infiel (me hiciste infiel)
You made me unfaithful (you made me unfaithful)
No te hagas tonta lo hiciste ayer (girl)
Don't play dumb, you did it yesterday (girl)
Como tu lloraste yo también llore (Sobrenatural)
Like you cried, I cried too (Supernatural)
No te sorprendas
Don't be surprised
Soy igual que
I'm just like you
Hoy un hombre nuevo se levanta
Today a new man rises
Ahora voy a dejar que la soga se parta
Now I'm going to let the rope break
Lo que nos toca pues mi Dios no los reparta
What's meant to be, may God not divide it
Yo que no fui un santo, pero usted no fue muy santa
I know I wasn't a saint, but you weren't very saintly either
De más está decir que esto sintió
It goes without saying that this hurt
Ella se perdió, si luchó, rindió
She lost herself, if she fought, she gave up
Aguante muchas pichaeras, muchos nebuleos
I put up with a lot of crap, a lot of lies
Ahora soy yo el que decide hablarte sin rodeos
Now I'm the one who decides to speak to you frankly
Mírame a la cara y atrévete a decirme que fuiste fiel
Look me in the face and dare to tell me you were faithful
Nena, lo que es amargo nunca sabe a miel
Baby, what's bitter never tastes like honey
Después que te enfadaste quién sabe con quién
After you got mad, who knows with whom
No reclames si usted no lo hizo bien
Don't complain if you didn't do it right
Soy igual que (Soy igual que tú)
I'm just like you (I'm just like you)
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Me hiciste infiel (me hiciste infiel)
You made me unfaithful (you made me unfaithful)
No te hagas tonta lo hiciste ayer (girl)
Don't play dumb, you did it yesterday (girl)
Como tu lloraste yo también llore (Sobrenatural)
Like you cried, I cried too (Supernatural)
No te sorprendas
Don't be surprised
Soy igual que
I'm just like you
¿De qué hablas? ¿Por qué me reclamas?
What are you talking about? Why are you complaining?
Si caímos en la tentación (Soy igual que tú)
If we fell into temptation (I'm just like you)
Deja el show no me vengas con ese flow (Soy igual que tú)
Stop the show, don't come at me with that flow (I'm just like you)
El que la hace la paga
Whoever does it, pays for it
Un error se paga con error (Soy igual que tú)
A mistake is paid with a mistake (I'm just like you)
Ya no hay confianza, no, se acabó el amor
There's no more trust, no, the love is gone
Se te calló to', se te fue el nene
You lost it all, you lost your baby
Ya me di de cuenta que usted no me conviene
I've already realized that you're not good for me
Nada me detiene, nadie me detiene
Nothing stops me, nobody stops me
Quien te manda a no darle calor a lo que uno tiene
It's your fault for not giving warmth to what you have
Y ya que vas a llorar
And I know you're going to cry
Pero ni siquiera te atrevas a reclamar
But don't even dare complain
Lo que estás pasando, yo ya lo pasé
What you're going through, I've already gone through
Recuperé, perdoné, pero no olvide
I recovered, I forgave, but I didn't forget
Hoy ya nuestro amor lo entierro
Today I bury our love
Así que brega con tu caso, es triste pero
So deal with your case, it's sad but
La diferencia es que yo no me aferro
The difference is that I don't cling
Somos iguales, tu canina, y yo un perro, loser!
We are the same, you a bitch, and me a dog, loser!
Veo mi reflejo en tu mirada
I see my reflection in your eyes
El amor que me dabas no valió nada
The love you gave me was worthless
Baby, lo siento (Ya no puedo, no te quiero)
Baby, I'm sorry (I can't anymore, I don't love you)
Soy un hombre nuevo
I'm a new man
Soy igual que (Soy igual que tú)
I'm just like you (I'm just like you)
Me rompiste el corazón
You broke my heart
Me hiciste infiel (me hiciste infiel)
You made me unfaithful (you made me unfaithful)
No te hagas tonta lo hiciste ayer (girl)
Don't play dumb, you did it yesterday (girl)
Como tu lloraste yo también llore (Sobrenatural)
Like you cried, I cried too (Supernatural)
No te sorprendas
Don't be surprised
Soy igual que
I'm just like you
Yeah, sobrenatural Alexis y Fi-do, Toby Love
Yeah, supernatural Alexis & Fi-do, Toby Love
Y los presidentes, yeah, we the greatest
And the presidents, yeah, we the greatest
Soy igual que
I'm just like you
(Toby Love junto a la A y la F)
(Toby Love with the A and the F)
Sobrenatural (we the greatest) sonido!!
Supernatural (we the greatest) sound!!
Doble A y Nales the presidents (we the greatest)
Double A and Nales the presidents (we the greatest)
Sobrenatural
Supernatural
Soy igual que
I'm just like you





Writer(s): Alexis Rolon, Juan Mendoza, Anthony Calo, Fores Peña, Octavio Rivera, Fores Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.