Alexis & Fido - Te Pase el Rolo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis & Fido - Te Pase el Rolo




Te Pase el Rolo
Te Pase el Rolo
Yo!
Hey!
Esto es...
This is...
"La Mision"!
"La Mision"!
Alexis!
Alexis!
Fi! Fi!
Fi! Fi!
Do! Do!
Do! Do!
Campeona, se te tranco el bolo
Champ, your game is over
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Dile a tu esquina que yo no ando solo
Tell your corner I'm not alone
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Esta vez la pelea va a ser a mi modo
This time, I'll fight the way I want
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Round por round, soy el que controlo
Round by round, I'm in control
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Campeona, tu con tu viaje, guillate de leona
Champ, you're showing your age, stop acting like a lioness
Este es la forma de tumbar tu corona
This is how I'll steal your crown
De un knockout, pa' zumbarte a la lona
With a knockout, I'll send you down
(Gata, pues toma!) Si tira, que aguante
(Kitten, take this!) If you throw, I'll withstand
Que pele, que se ponga los guantes
Come fight, put on your gloves
No cogas miedo, dale, tira pa' alante
Don't be scared, come on, step forward
Pa' que este rumble se ponga interesante
So this rumble can get interesting
(Copiaste?) Que si tira, que aguante
(Did you copy?) If you throw, I'll withstand
Que si es brava, que se ponga los guantes
If you're so tough, put on your gloves
No cogas miedo, dale, tira pa' alante
Don't be scared, come on, step forward
Pa' que este rumble se ponga interesante
So this rumble can get interesting
(Copiaste?)
(Did you copy?)
Campeona, se te tranco el bolo
Champ, your game is over
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Dile a tu esquina que yo no ando solo
Tell your corner I'm not alone
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Esta vez la pelea va a ser a mi modo
This time, I'll fight the way I want
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Round por round, soy el que controlo
Round by round, I'm in control
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Dale, amarrate el pelo, lucete
Come on, tie up your hair, show yourself
Al cuadrilantero subete
Enter the ring
Dale hasta abajo, defiendete
Give it your best, defend yourself
Ya termino la cartelera, relajate
The fight is almost over, relax
En lo que me acomodo, noto ese nalgaje
As I get comfortable, I notice that butt
Me descontrolo, ese caldo quiero pa' mi solo
I lose control, I want that booty all for me
Todo sera a mi modo, tu sabes como soy
Everything will be my way, you know how I am
No me ajoro, y por la noche te pase el rolo
I'm not afraid, and when night comes I'll roll you over
Te pase el rolo, te pase el rolo
I'll roll you over, I'll roll you over
Te pase el rolo (Pasame el rolo!)
I'll roll you over (Roll me over!)
Te pase el rolo, te pase el rolo
I'll roll you over, I'll roll you over
Te pase el rolo (Pasame el rolo!)
I'll roll you over (Roll me over!)
Te pase el rolo, te pase el rolo
I'll roll you over, I'll roll you over
Te pase el rolo (Pasame el rolo!)
I'll roll you over (Roll me over!)
Te pase el rolo, te pase el rolo
I'll roll you over, I'll roll you over
Te pase el rolo (Pasame el rolo!)
I'll roll you over (Roll me over!)
Campeona, se te tranco el bolo
Champ, your game is over
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Dile a tu esquina que yo no ando solo
Tell your corner I'm not alone
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Esta vez la pelea va a ser a mi modo
This time, I'll fight the way I want
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Round por round, soy el que controlo
Round by round, I'm in control
(Woof!) Te pase el rolo
(Woof!) I'll smash you like a rover
Yo! Ja!
Ha!
Esto es...
This is...
"La Mision"!
"La Mision"!
Alexis!
Alexis!
Fido!
Fido!
LunyTunes!
LunyTunes!
Yomy!
Yomy!
A estos si...
These guys...
Que no se les puede dar break, papa!
Can't give them a break!
J.D.!
J.D.!
Ve orientandolos!
Keep them in line!





Writer(s): Joel "fido" Martínez, Raul "alexis" Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.