Alexis & Fido - Tiburón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis & Fido - Tiburón




Tiburón
Shark
Oye, ma'...
Hey, ma'...
(Dime, pa'...)
(Tell me, pa'...)
Coge por tu lao que por ahí van...
Head your way, because over there go...
Los tiburones!
The sharks!
Oye, ma'...
Hey, ma'...
(Dime, pa'...)
(Tell me, pa'...)
Sigue por la orilla o te van a llevar...
Stay by the shore or they'll take you away...
Los tiburones!
The sharks!
Así que súbele el telón
So raise the curtain
Que le gusta el vacilon
Because she likes the party
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Así que metele presión
So put on the pressure
Con mi flow bien melazon
With my flow, so smooth
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Ah, llego el tiburón con traje de Salinas
Ah, the shark arrived in a Salinas suit
To' las sirenas finas me conocen por la orina
All the fine mermaids know me by my scent
Si se tira la Marina le saco mi carabina
If the Navy comes, I'll pull out my carbine
A los peces de agua dulce que se peguen pa' la esquina
Freshwater fish should stick to the corner
Y si algo me sale mal, pues, monto una perreta
And if something goes wrong, well, I'll throw a tantrum
Mira la _____________ coqueta como la traigo con mi aleta
Look at the _____________ flirtatious, how I bring her with my fin
Que te deje la rabieta y que ______________ quieta
Let the anger leave you and ______________ quiet
Esto es un tiburón, esto no es un pez beta
This is a shark, this isn't a beta fish
Oye, ma'...
Hey, ma'...
(Dime, pa'...)
(Tell me, pa'...)
Coge por tu lao que por ahí van...
Head your way, because over there go...
Los tiburones!
The sharks!
Oye, ma'...
Hey, ma'...
(Dime, pa'...)
(Tell me, pa'...)
Sigue por la orilla o te van a llevar...
Stay by the shore or they'll take you away...
Los tiburones!
The sharks!
Así que súbele el telón
So raise the curtain
Que le gusta el vacilon
Because she likes the party
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Así que metele presión
So put on the pressure
Con mi flow bien melazon
With my flow, so smooth
Mama, que quieres
Mama, what you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Esta noche es de pesca
Tonight is for fishing
Si te pones fresca
If you act fresh
Date media vuelta, presa perfecta
Turn around, perfect prey
So, traga to' protesta
So, swallow all protest
Se le acabo la fiesta
The party's over for her
Si ella se molesta
If she gets upset
Oye, que le pasa a esta
Hey, what's wrong with this one
Luny, entonces
Luny, then
Pa' que no muera déjala caer (Grrowf!)
So she doesn't die, let her fall (Grrowf!)
Tírala al medio que eso era pa' ayer
Throw her in the middle, that was for yesterday
Píllala duro contra la pared (Grrowf!)
Grab her hard against the wall (Grrowf!)
Tiburón que se la va a querer comer
Shark that's gonna wanna eat her up
Pa' que no muera déjala caer (Grrowf!)
So she doesn't die, let her fall (Grrowf!)
Tírala al medio que eso era pa' ayer
Throw her in the middle, that was for yesterday
Píllala duro contra la pared (Grrowf!)
Grab her hard against the wall (Grrowf!)
Tiburón que se la va a querer comer
Shark that's gonna wanna eat her up
Oye, ma'...
Hey, ma'...
(Dime, pa'...)
(Tell me, pa'...)
Coge por tu lao que por ahí van...
Head your way, because over there go...
Los tiburones!
The sharks!
Oye, ma'...
Hey, ma'...
(Dime, pa'...)
(Tell me, pa'...)
Sigue por la orilla o te van a llevar...
Stay by the shore or they'll take you away...
Los tiburones!
The sharks!
Así que súbele el telón
So raise the curtain
Que le gusta el vacilon
Because she likes the party
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Así que metele presión
So put on the pressure
Con mi flow bien melazon
With my flow, so smooth
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, take it! (Give it, give it!)
Toma, toma! (Dame, dame!)
Take it, give it! (Give it, give it!)
Mama, que quieres
Mama, what do you want?
(Que me lleve el tiburón!)
(For the shark to take me!)
Yo!
Yo!
Alexis!
Alexis!
Fido!
Fido!
LunyTunes!
LunyTunes!
Rey del flow!
King of the flow!
Mas de 500, papa!
More than 500, papa!
Nelly!
Nelly!
El arma secreta!
The secret weapon!
Oye, salte de la orilla!
Hey, get out of the shore!
Que te va a llevar el tiburón!
The shark is gonna take you away!





Writer(s): Guerrido-flores Juana Socorro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.