Paroles et traduction Alexis & Fido - Tiburón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
ma'...
Слушай,
детка...
(Dime,
pa'...)
(Говори,
пап...)
Coge
por
tu
lao
que
por
ahí
van...
Плыви
своей
дорогой,
потому
что
там...
Oye,
ma'...
Слушай,
детка...
(Dime,
pa'...)
(Говори,
пап...)
Sigue
por
la
orilla
o
te
van
a
llevar...
Держись
берега,
или
тебя
утащат...
Así
que
súbele
el
telón
Так
что
поднимай
занавес
Que
le
gusta
el
vacilon
Ведь
ей
нравится
веселье
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Así
que
metele
presión
Так
что
дави
на
газ
Con
mi
flow
bien
melazon
С
моим
сладким
флоу
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Ah,
llego
el
tiburón
con
traje
de
Salinas
А,
прибыла
акула
в
костюме
от
Salinas
To'
las
sirenas
finas
me
conocen
por
la
orina
Все
изысканные
русалки
знают
меня
по
запаху
Si
se
tira
la
Marina
le
saco
mi
carabina
Если
выйдет
Морская
пехота,
я
достану
свою
карабину
A
los
peces
de
agua
dulce
que
se
peguen
pa'
la
esquina
Пусть
пресноводные
рыбки
держатся
за
угол
Y
si
algo
me
sale
mal,
pues,
monto
una
perreta
И
если
что-то
пойдет
не
так,
ну,
я
закачу
истерику
Mira
la
_____________
coqueta
como
la
traigo
con
mi
aleta
Смотри,
какая
_____________
кокетка,
как
я
её
веду
своим
плавником
Que
te
deje
la
rabieta
y
que
______________
quieta
Пусть
у
тебя
будет
истерика,
и
пусть
______________
спокойно
Esto
es
un
tiburón,
esto
no
es
un
pez
beta
Это
акула,
это
не
рыбка
петушок
Oye,
ma'...
Слушай,
детка...
(Dime,
pa'...)
(Говори,
пап...)
Coge
por
tu
lao
que
por
ahí
van...
Плыви
своей
дорогой,
потому
что
там...
Oye,
ma'...
Слушай,
детка...
(Dime,
pa'...)
(Говори,
пап...)
Sigue
por
la
orilla
o
te
van
a
llevar...
Держись
берега,
или
тебя
утащат...
Así
que
súbele
el
telón
Так
что
поднимай
занавес
Que
le
gusta
el
vacilon
Ведь
ей
нравится
веселье
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Así
que
metele
presión
Так
что
дави
на
газ
Con
mi
flow
bien
melazon
С
моим
сладким
флоу
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Esta
noche
es
de
pesca
Сегодня
ночью
рыбалка
Si
te
pones
fresca
Если
ты
будешь
свеженькой
Date
media
vuelta,
presa
perfecta
Развернись,
идеальная
добыча
So,
traga
to'
protesta
Так
что,
проглоти
весь
протест
Se
le
acabo
la
fiesta
Вечеринка
окончена
Si
ella
se
molesta
Если
она
расстроится
Oye,
que
le
pasa
a
esta
Эй,
что
с
ней
не
так
Luny,
entonces
Luny,
тогда
Pa'
que
no
muera
déjala
caer
(Grrowf!)
Чтобы
она
не
умерла,
отпусти
её
(Grrowf!)
Tírala
al
medio
que
eso
era
pa'
ayer
Брось
её
в
центр,
это
было
нужно
ещё
вчера
Píllala
duro
contra
la
pared
(Grrowf!)
Прижми
её
крепко
к
стене
(Grrowf!)
Tiburón
que
se
la
va
a
querer
comer
Акула,
которая
хочет
её
съесть
Pa'
que
no
muera
déjala
caer
(Grrowf!)
Чтобы
она
не
умерла,
отпусти
её
(Grrowf!)
Tírala
al
medio
que
eso
era
pa'
ayer
Брось
её
в
центр,
это
было
нужно
ещё
вчера
Píllala
duro
contra
la
pared
(Grrowf!)
Прижми
её
крепко
к
стене
(Grrowf!)
Tiburón
que
se
la
va
a
querer
comer
Акула,
которая
хочет
её
съесть
Oye,
ma'...
Слушай,
детка...
(Dime,
pa'...)
(Говори,
пап...)
Coge
por
tu
lao
que
por
ahí
van...
Плыви
своей
дорогой,
потому
что
там...
Oye,
ma'...
Слушай,
детка...
(Dime,
pa'...)
(Говори,
пап...)
Sigue
por
la
orilla
o
te
van
a
llevar...
Держись
берега,
или
тебя
утащат...
Así
que
súbele
el
telón
Так
что
поднимай
занавес
Que
le
gusta
el
vacilon
Ведь
ей
нравится
веселье
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Así
que
metele
presión
Так
что
дави
на
газ
Con
mi
flow
bien
melazon
С
моим
сладким
флоу
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Toma,
toma!
(Dame,
dame!)
Давай,
давай!
(Дай,
дай!)
Mama,
que
tú
quieres
Малышка,
ты
хочешь
(Que
me
lleve
el
tiburón!)
(Чтобы
меня
утащила
акула!)
Rey
del
flow!
Король
флоу!
Mas
de
500,
papa!
Больше
500,
папа!
El
arma
secreta!
Секретное
оружие!
Oye,
salte
de
la
orilla!
Эй,
выходи
из
воды!
Que
te
va
a
llevar
el
tiburón!
А
то
тебя
утащит
акула!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerrido-flores Juana Socorro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.