Alexis & Fido - Todo Quedó En El Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis & Fido - Todo Quedó En El Olvido




Siempre me dijiste que me amabas
Ты всегда говорил мне, что любишь меня.
Después que juraste tanto amor
После того, как ты поклялся так много любви.
Y solo quedo tu marca en mi piel
И на моей коже остался только твой след.
Tu pelo, tu risa, tu besos de miel
Твои волосы, твой смех, твои медовые поцелуи.
Solo quedo tu marca en mi piel
На моей коже остался только твой след.
Tu pelo, tu risa, tu besos de miel
Твои волосы, твой смех, твои медовые поцелуи.
Todo quedo en el olvido
Все осталось в забвении.
Después de pasar tanto tiempo juntos
Проведя так много времени вместе,
Te llevaste todo contigo
Ты забрал все с собой.
Yo te buscare hasta el fin del mundo
Я буду искать тебя до конца света.
Todo quedo en el olvido
Все осталось в забвении.
Después de pasar tanto tiempo juntos
Проведя так много времени вместе,
Te llevaste todo contigo
Ты забрал все с собой.
Yo te buscare hasta el fin del mundo
Я буду искать тебя до конца света.
You
You
Si la ven, díganle
Если увидите ее, скажите ей.
Que no me cansare de buscarla
Что я не устану искать ее.
Que hay algo dentro de mi me dice que puedo encontrarla
Что что - то внутри меня говорит мне, что я могу найти ее.
Solo el tiempo dirá cuanto podre esperarla
Только время покажет, сколько я смогу ее ждать.
Te fuiste y te llevaste lo mejor de mi
Ты ушел и забрал лучшее из меня.
Después que lo deje todo por ti
После того, как я оставлю все для тебя.
Lo menos que merezco es vivir así
Самое меньшее, что я заслуживаю, это жить так.
Baby come on, recapacita
Baby come on, Recap
Con un puñal de acero yo por ti me descorazonaria
Со стальным кинжалом я буду огорчен тобой.
Te extraño, te pienso y te siento todavía
Я скучаю по тебе, я думаю о тебе и чувствую тебя до сих пор.
No sabes cuantas noches frías, cuantos días
Ты не знаешь, сколько холодных ночей, сколько дней.
Me ponía sin tu compañía
Я был без твоей компании.
No hubo un adiós
Не было прощания.
Ni siquiera una despedida
Даже не прощание.
Que anunciara tu partida
Пусть объявит о твоем отъезде.
Se derrumbo mi mundo
Мой мир рушится.
Todo lo que tenia era pura fantasía
Все, что у меня было, было чистой фантазией.
Nunca me dijiste que paso
Ты никогда не говорил мне, что случилось.
Para terminar la relación
Чтобы закончить отношения
Yo se que no fue mi (...)
Я знаю, что это был не мой (...)
Mi cariño entre tu y yo
Моя любовь между тобой и мной.
El adiós no mata la ilusión
Прощание не убивает иллюзию
Pero no le encuentro la razón
Но я не нахожу для него причины.
Porque te marchaste sin decir
Потому что ты ушел, не сказав
Como le explico al corazon
Как я объясняю сердцу,
Todo quedo en el olvido
Все осталось в забвении.
Después de pasar tanto tiempo juntos
Проведя так много времени вместе,
Te llevaste todo contigo
Ты забрал все с собой.
Yo te buscare hasta el fin del mundo
Я буду искать тебя до конца света.
Todo quedo en el olvido
Все осталось в забвении.
Después de pasar tanto tiempo juntos
Проведя так много времени вместе,
Te llevaste todo contigo
Ты забрал все с собой.
Yo te buscare hasta el fin del mundo
Я буду искать тебя до конца света.
Baby donde hubo fuego
Детка, где был огонь,
Cenizas quedan
Пепел остался
Y las ganas se aferran a los recuerdos
И желание цепляется за воспоминания,
Cada vez que llegan
Каждый раз, когда они прибывают,
Mientras me destruyo por dentro
Когда я разрушаю себя внутри,
Aunque no lo aparente, me aguanto
Даже если я этого не вижу, я держусь
Me hago el fuerte delante de la gente
Я становлюсь сильным перед людьми.
Aunque se me ve que es evidente
Хотя мне кажется, что это очевидно.
Que todos saben ya lo que por ti yo siento
Что все уже знают, что я чувствую к тебе.
Les miento
Я ЛГУ им.
Haber si salgo así de este tormento
Если я выйду так из этих мучений,
Si fue por mi culpa lo lamento
Если это была моя вина, мне жаль.
Quisiera saber si valdrá el intento
Я хотел бы знать, будет ли это стоить попытки
Porque jamas me voy a rendir,
Потому что я никогда не сдамся.,
Tu conoces mis sentimientos, ma!
Ты знаешь мои чувства, Ма!
Siempre me dijiste que me amabas
Ты всегда говорил мне, что любишь меня.
Después que juraste tanto amor
После того, как ты поклялся так много любви.
Y solo quedo tu marca en mi piel
И на моей коже остался только твой след.
Tu pelo, tu risa, tu besos de miel
Твои волосы, твой смех, твои медовые поцелуи.
Solo quedo tu marca en mi piel
На моей коже остался только твой след.
Tu pelo, tu risa, tu besos de miel
Твои волосы, твой смех, твои медовые поцелуи.
Todo quedo en el olvido
Все осталось в забвении.
Después de pasar tanto tiempo juntos
Проведя так много времени вместе,
Te llevaste todo contigo
Ты забрал все с собой.
Yo te buscare hasta el fin del mundo
Я буду искать тебя до конца света.
Todo quedo en el olvido
Все осталось в забвении.
Después de pasar tanto tiempo juntos
Проведя так много времени вместе,
Te llevaste todo contigo
Ты забрал все с собой.
Yo te buscare hasta el fin del mundo
Я буду искать тебя до конца света.
Alexis & Fido
Алексис & Фидо
"La Esencia"
"воплощение"





Writer(s): Raul A. Ortiz Rolon, Joel Martinez, Joan Manuel Ortiz Espada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.