Paroles et traduction Alexis & Fido - Tu Flow
Esto
es
La
Escuela
This
is
The
School
La
A
y
la
F
The
A
and
the
F
Cada
vez
que
te
veo
te
encuentro
bailando
Every
time
I
see
you
I
find
you
dancing
Me
seduces
al
ver
tu
cuerpo
sudando
You
seduce
me
when
I
see
your
body
sweating
Qué
bien
se
ve
tu
faldita
con
poca
tela
How
good
does
your
skirt
look
with
little
fabric
Pa′
mí
es
un
castigo
cuando
modelas
For
me
it's
a
punishment
when
you
model
Dale
mi
nena,
baila
morena,
mi
sexy
girl
Come
on
my
baby,
dance
morena,
my
sexy
girl
Yo
siempre
quise
decírtelo
I
always
wanted
to
tell
you
Tu
flow
no
se
parece
a
nadie
Your
flow
is
like
no
one
else's
Me
calientas
como
el
fuego
You
heat
me
up
like
fire
Muchas
se
muerden
cuando
te
ven
Many
bite
their
tongues
when
they
see
you
Yo
siempre
quise
decírtelo
I
always
wanted
to
tell
you
Tu
flow
no
se
parece
a
nadie
Your
flow
is
like
no
one
else's
Hay
muchas
que
te
tienen
celos
There
are
many
who
are
jealous
of
you
Porque
todo
te
queda
bien
Because
everything
looks
good
on
you
Yo
siempre
quise
decirte
I
always
wanted
to
tell
you
Que
desde
que
en
mi
mente
tú
te
me
metiste
los
códigos
rompiste
That
since
you
got
into
my
mind,
you
broke
the
codes
No
he
visto
otra
moverse
de
la
manera
que
tú
lo
hiciste
I
have
not
seen
another
move
the
way
you
did
it
Socio
no
es
chiste,
my
G,
si
tú
la
vieras
Partner
it's
not
a
joke,
my
G,
if
you
saw
her
El
pikete
de
ella
subiendo
las
escaleras
Her
picket
going
up
the
stairs
Parece
que
está
en
una
pasarela
Looks
like
she's
on
a
catwalk
Quiero
perrearte
hasta
que
te
duela
I
want
to
grind
you
until
it
hurts
Conocer
toda
tu
piel
canela
Get
to
know
all
your
cinnamon
skin
Besarnos
como
en
las
telenovelas
Kiss
like
in
soap
operas
De
ti
nunca
quisiera
despegarme
I
never
want
to
leave
you
Tú
eres
la
única
que
supo
descontrolarme
You
are
the
only
one
who
could
make
me
lose
control
Hasta
que
no
te
tenga
no
voy
a
conformarme
Until
I
have
you
I
will
not
settle
down
Bebé,
vas
a
tener
que
perdonarme
pero...
Baby,
you're
going
to
have
to
forgive
me
but...
Matas
la
liga
por
encima
de
tus
amigas
cuando
llegas
a
la
disco
You
kill
the
league
above
your
friends
when
you
arrive
at
the
disco
Te
sueltas
con
un
perreito
You
let
loose
with
a
perreo
Eso
es
lo
que
necesito
That's
what
I
need
Como
tú
no
hay
nadie,
me
gusta
como
te
luce
ese
mahón
apretadito
Like
you
there
is
no
one,
I
like
how
those
tight
jeans
look
on
you
Enséñame
tu
meneito
Show
me
your
meneito
Eso
es
lo
que
necesito
That's
what
I
need
Yo
siempre
quise
decírtelo
I
always
wanted
to
tell
you
Tu
flow
no
se
parece
a
nadie
Your
flow
is
like
no
one
else's
Me
calientas
como
el
fuego
You
heat
me
up
like
fire
Muchas
se
muerden
cuando
te
ven
Many
bite
their
tongues
when
they
see
you
Yo
siempre
quise
decírtelo
I
always
wanted
to
tell
you
Tu
flow
no
se
parece
a
nadie
Your
flow
is
like
no
one
else's
Hay
muchas
que
te
tienen
celos
There
are
many
who
are
jealous
of
you
Por
que
todo
te
queda
bien
Because
everything
looks
good
on
you
En
el
perreo
solamente
hay
una
corona
y
la
tenemos
nosotros
There
is
only
one
crown
in
the
perreo
and
we
have
it
Alexis
y
Fido
Alexis
and
Fido
Nesty
la
mente
maestra
Nesty
the
mastermind
Master
Chris
Master
Chris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Raul Ortiz Rolon, Ernesto F. Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.