Alexis & Fido - Tu Flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis & Fido - Tu Flow




Tu Flow
Your Flow
Bailando
Dancing
Esto es La Escuela
This is The School
La A y la F
The A and the F
Cada vez que te veo te encuentro bailando
Every time I see you I find you dancing
Me seduces al ver tu cuerpo sudando
You seduce me when I see your body sweating
Qué bien se ve tu faldita con poca tela
How good does your skirt look with little fabric
Pa′ es un castigo cuando modelas
For me it's a punishment when you model
Dale mi nena, baila morena, mi sexy girl
Come on my baby, dance morena, my sexy girl
Yo siempre quise decírtelo
I always wanted to tell you
Tu flow no se parece a nadie
Your flow is like no one else's
Me calientas como el fuego
You heat me up like fire
Muchas se muerden cuando te ven
Many bite their tongues when they see you
Yo siempre quise decírtelo
I always wanted to tell you
Tu flow no se parece a nadie
Your flow is like no one else's
Hay muchas que te tienen celos
There are many who are jealous of you
Porque todo te queda bien
Because everything looks good on you
Yo siempre quise decirte
I always wanted to tell you
Que desde que en mi mente te me metiste los códigos rompiste
That since you got into my mind, you broke the codes
No he visto otra moverse de la manera que lo hiciste
I have not seen another move the way you did it
Socio no es chiste, my G, si la vieras
Partner it's not a joke, my G, if you saw her
El pikete de ella subiendo las escaleras
Her picket going up the stairs
Parece que está en una pasarela
Looks like she's on a catwalk
Quiero perrearte hasta que te duela
I want to grind you until it hurts
Conocer toda tu piel canela
Get to know all your cinnamon skin
Besarnos como en las telenovelas
Kiss like in soap operas
De ti nunca quisiera despegarme
I never want to leave you
eres la única que supo descontrolarme
You are the only one who could make me lose control
Hasta que no te tenga no voy a conformarme
Until I have you I will not settle down
Bebé, vas a tener que perdonarme pero...
Baby, you're going to have to forgive me but...
Matas la liga por encima de tus amigas cuando llegas a la disco
You kill the league above your friends when you arrive at the disco
Te sueltas con un perreito
You let loose with a perreo
Eso es lo que necesito
That's what I need
Como no hay nadie, me gusta como te luce ese mahón apretadito
Like you there is no one, I like how those tight jeans look on you
Enséñame tu meneito
Show me your meneito
Eso es lo que necesito
That's what I need
Yo siempre quise decírtelo
I always wanted to tell you
Tu flow no se parece a nadie
Your flow is like no one else's
Me calientas como el fuego
You heat me up like fire
Muchas se muerden cuando te ven
Many bite their tongues when they see you
Yo siempre quise decírtelo
I always wanted to tell you
Tu flow no se parece a nadie
Your flow is like no one else's
Hay muchas que te tienen celos
There are many who are jealous of you
Por que todo te queda bien
Because everything looks good on you
En el perreo solamente hay una corona y la tenemos nosotros
There is only one crown in the perreo and we have it
Alexis y Fido
Alexis and Fido
Nesty la mente maestra
Nesty the mastermind
Impulse
Impulse
Master Chris
Master Chris





Writer(s): Joel Martinez, Raul Ortiz Rolon, Ernesto F. Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.