Paroles et traduction Alexis & Fido - Tu No Sabes
Yo
me
enamore
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
No
supe
decírtelo
Я
не
знал,
как
сказать
тебе.
Por
favor,
entiéndelo
Пожалуйста,
поймите
это
Yo
me
enamore
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
No
supe
decírtelo
Я
не
знал,
как
сказать
тебе.
Por
favor,
entiéndelo
Пожалуйста,
поймите
это
Ohh,
tu
no
sabes
lo
que
yo
siento
por
ti
О,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Hasta
un
trago
me
sabe
amargo
sin
ti
Даже
глоток
на
вкус
горький
без
тебя.
Ohh,
tu
no
sabes
lo
que
yo
siento
por
ti
О,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Amarte
fue
mi
pecado,
baby
Любить
тебя
было
моим
грехом,
детка.
Pero
tu
no
sabes
como
duele
Но
ты
не
знаешь,
как
это
больно.
Pasa
mi
tiempo
y
ya
pa'
acá
no
vuelves
Проходит
мое
время,
и
ты
больше
не
возвращаешься.
Pa'l
amor
yo
no
corro
con
suerte
Па'л,
любовь,
я
не
бегу,
надеюсь,
Ahora
no
se
ni
como
verte
Теперь
я
даже
не
знаю,
как
тебя
увидеть.
Todavía
estoy
loco
por
morderte
Я
все
еще
сумасшедший,
чтобы
укусить
тебя.
Que
yo
también
tengo
mi
orgullo,
ma'
Что
у
меня
тоже
есть
моя
гордость,
Ма'
Tú
sabes
como
es
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Que
yo
'toy
hechizado
Что
я
' игрушка
заколдована
Y
tú
no
lo
ves
И
ты
этого
не
видишь.
Que
yo
soy
de
la
calle
Что
я
с
улицы.
Y
usted
no
lo
es
А
вы
нет.
De
ti
me
enamore
В
тебя
я
влюбляюсь.
Yo
no
se
ni
como
fue
Я
даже
не
знаю,
как
это
было.
Que
yo
también
tengo
mi
orgullo,
ma'
Что
у
меня
тоже
есть
моя
гордость,
Ма'
Tú
sabes
como
es
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Que
yo
'toy
hechizado
Что
я
' игрушка
заколдована
Y
tú
no
lo
ves
И
ты
этого
не
видишь.
Que
yo
soy
de
la
calle
Что
я
с
улицы.
Y
usted
no
lo
es
А
вы
нет.
De
ti
me
enamore
В
тебя
я
влюбляюсь.
Yo
no
se
ni
como
fue
Я
даже
не
знаю,
как
это
было.
Ohh,
tu
no
sabes
lo
que
yo
siento
por
ti
О,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Hasta
un
trago
me
sabe
amargo
sin
ti
Даже
глоток
на
вкус
горький
без
тебя.
Ohh,
tu
no
sabes
lo
que
yo
siento
por
ti
О,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Amarte
fue
mi
pecado,
baby
Любить
тебя
было
моим
грехом,
детка.
Tú
no
sabes
lo
que
yo
siento,
ya
llego
el
momento
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
время
пришло.
De
que
usted
se
entere,
mujer,
de
mis
sentimientos
Чтобы
вы
узнали,
женщина,
о
моих
чувствах.
Tú
no
sabes
cuantos
malos
humores,
presiones
Ты
не
знаешь,
сколько
плохих
настроений,
давления.
Daría
lo
que
fuera
por
que
de
mi
te
enamores
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
влюбился
в
меня.
Dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo...
Dime,
¿que
hacemos?
Говорят,
один
гвоздь
вытаскивает
другой
гвоздь
...
скажи,
что
нам
делать?
¿Por
qué
no
me
das
una
oportunidad
y
nos
conocemos?
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
шанс,
и
мы
встретимся?
Y
luego
veremos
de
qué
manera
lo
resolvemos
И
тогда
мы
увидим,
каким
образом
мы
это
решим
Si
te
vas
conmigo
hoy
no
nos
arrepentiremos
Если
ты
уйдешь
со
мной
сегодня,
мы
не
пожалеем
об
этом.
Ahora
sabes
lo
que
yo
siento!
Теперь
ты
знаешь,
что
я
чувствую!
¿Me
entiendes?
Ты
меня
понимаешь?
Ohh,
tu
no
sabes
lo
que
yo
siento
por
ti...
О,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе...
Hasta
un
trago
me
sabe
amargo
sin
ti...
Даже
выпивка
на
вкус
горькая
без
тебя...
Ohh,
tu
no
sabes
lo
que
yo
siento
por
ti...
О,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе...
Amarte
fue
mi
pecado,
baby...
Любить
тебя
было
моим
грехом,
детка...
"Los
Pitbulls"!
"Питбули"!
Mucho
cariño,
ma'!
Очень
милая,
Ма!
Suena
esa
guitarra!
Звучит
эта
гитара!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.