Alexis & Fido - Tócale Bocina - Remix Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis & Fido - Tócale Bocina - Remix Version




Tócale Bocina - Remix Version
Надави на гудок - Ремикс
Que paso viejo tu no ves quella es una asesina
Что случилось, старик, ты не видишь, она же убийца?
Tocale bocina
Надави на гудок
Ella es una ford 150 pero como ella camina
Она как Ford F-150, но как она идёт!
Tocale bocina
Надави на гудок
Mira como frontea en la forma en que se mueve y te camina
Смотри, как она выпендривается, как двигается и идёт к тебе
Tocale bocina
Надави на гудок
Pero yo vengo con mi trailer pa pasate po encima
Но я иду со своим трейлером, чтобы тебя переехать
Tocame bocina
Надави на гудок
(Que Que)
(Что Что)
Que paso ma dale muevete del medio
Что случилось, детка, давай, уйди с дороги
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Yo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Я бешеный пёс, если я тебя трону, лекарства нет
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Gata mirame a los ojos pa que veas que esto es en serio
Киска, посмотри мне в глаза, чтобы ты увидела, что это серьёзно
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Deja el fantasmeo dime cual es el misterio
Хватит флиртовать, скажи, в чём загадка?
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Coje por la acera, acelera y coopera
Бери по обочине, жми на газ и помогай
El pitbull no tolera, ese viaje de fiera
Питбуль не потерпит, эту дикую поездку
Si yo la conociera, aqu yo la tuviera
Если бы я её знал, она была бы здесь со мной
(Ma) dejame meter el pecesito en tu pecera
(Детка) позволь мне запустить рыбку в твой аквариум
Oye ella no es de ule no te me atribule
Слушай, она не из простых, не мешай мне
Lo que yo quiero e que de mi tu te enchule
Я хочу, чтобы ты влюбилась в меня
Si vienen los azules sacamo los fule
Если придут копы, достанем пушки
Yo voy en contra de la corriente no lo dude
Я иду против течения, не сомневайся
(Que Que)
(Что Что)
Que paso ma dale muevete del medio
Что случилось, детка, давай, уйди с дороги
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Yo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Я бешеный пёс, если я тебя трону, лекарства нет
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Gata mirame a los ojos pa que veas que esto es en serio
Киска, посмотри мне в глаза, чтобы ты увидела, что это серьёзно
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Deja el fantasmeo dime cual es el misterio
Хватит флиртовать, скажи, в чём загадка?
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Que se mueva
Давай двигайся
Que no ves que yo voy sin frenos
Разве ты не видишь, что я еду без тормозов?
Este camion llega a cualquier terreno
Этот грузовик доедет до любой местности
Yo no cojo miedo, si la cazo la ceno
Я не боюсь, если поймаю, то съем на ужин
Y si esta sin usar po entonce la estreno
А если не использована, то я её обкатаю
Oye que paso polla mueve esa algolla
Эй, что случилось, цыпочка, двигай этой штучкой
Yo tengo el sason pa meterle a esa olla
У меня есть приправа, чтобы добавить в этот горшочек
Estoy loco pol machucar tu cebolla
Я схожу с ума по твоей луковичке
Salte de ese corolla y montate en mi sequolla
Выпрыгивай из этой Corolla и садись в мою Sequoia
Que paso viejo tu no ves quella es una asesina
Что случилось, старик, ты не видишь, она же убийца?
Tocale bocina
Надави на гудок
Ella es una ford 150 pero como ella camina
Она как Ford F-150, но как она идёт!
Tocale bocina
Надави на гудок
Mira como frontea en la forma en que se mueve y te camina
Смотри, как она выпендривается, как двигается и идёт к тебе
Tocale bocina
Надави на гудок
Pero yo vengo con mi trailer pa pasate po encima
Но я иду со своим трейлером, чтобы тебя переехать
Tocame bocina
Надави на гудок
(Que)
(Что)
Que paso ma dale muevete del medio
Что случилось, детка, давай, уйди с дороги
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Yo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Я бешеный пёс, если я тебя трону, лекарства нет
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Gata mirame a los ojos pa que veas que esto es en serio
Киска, посмотри мне в глаза, чтобы ты увидела, что это серьёзно
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Deja el fantasmeo dime cual es el misterio
Хватит флиртовать, скажи, в чём загадка?
Tocamela papi tocamela
Потрогай меня, папочка, потрогай меня
Yooouu yooouu
Йоуу йоуу
Alexis, Alexis
Алексис, Алексис
Fii Fii doo doo
Фи Фи до до
Dj Nelson, Nelson
Диджей Нельсон, Нельсон
Esta va pa' Noriega
Это для Норьеги
Encontra de la Corriente
Против течения
Yoouuu
Йоууу
Se juntaron los Pitbulls
Питбули собрались вместе
(Oye oye) (Kien) El Super veloz (El super veloz)
(Эй эй) (Кто) Супербыстрый (Супербыстрый)
Soniiiic
Сонииик
Esto va pa noriega!
Это для Норьеги!





Writer(s): Martinez, Joel "fido", Ortiz, Raúl "alex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.