Paroles et traduction Alexx Cloud - Look Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
Frank
um
Эй,
Фрэнк,
эм-м
Bruh
I
see
myself
like,
at
the
top
Братан,
я
вижу
себя
на
вершине,
You
feel
me?
Haha
Понимаешь?
Ха-ха
I
ain't
been
this
hot
in
like
a
minute
Я
так
давно
не
был
так
горяч,
I
am
way
more
than
a
gimmick
Я
гораздо
больше,
чем
просто
трюкач,
It's
Santa
Fe
business
Это
дела
Санта-Фе,
I
hope
you
look
back
when
I
hit
it
Надеюсь,
ты
оглянешься,
когда
я
добьюсь
своего,
We
gon
look
back
how
I
did
it
Мы
оглянемся
назад,
вспоминая,
как
я
это
сделал,
Like
damn
how
you
do
that?
И
ты
скажешь:
"Черт,
как
ты
это
сделал?"
Ah
shit
damn
ya
I
did
it
Ха,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это,
I
do
this
for
the
motha
fuckin
city
Я
делаю
это
для
своего
гребаного
города,
And
you
know
I
got
Santa
Fe
ridin
wit
it
И
ты
знаешь,
весь
Санта-Фе
со
мной,
I
think
I
might
win
it
Думаю,
я
могу
выиграть,
I
ain't
been
this
hot
in
like
a
minute
Я
так
давно
не
был
так
горяч.
I
ain't
been
this
hot
in
like
a
minute
Я
так
давно
не
был
так
горяч,
I
don't
give
a
fuck
who
I
offended
Мне
плевать,
кого
я
обидел,
Or
all
the
fake
ass
friends
I
unfriended
Или
на
всех
фальшивых
друзей,
которых
я
удалил,
Fuckin
wit
the
style
that
I
invented
Занимаюсь
стилем,
который
я
сам
придумал,
And
I
got
the
windows
tinted
И
у
меня
тонированные
окна,
In
case
ya
girlfriend
act
timid
На
случай,
если
твоя
подружка
застесняется,
You
can't
even
see
who's
in
it
Ты
даже
не
увидишь,
кто
внутри,
Tell
me
why
you
trippin
Скажи
мне,
почему
ты
психуешь,
I
know
I'm
lookin
hella
photogenic
Знаю,
я
выгляжу
чертовски
фотогенично,
I
just
need
a
visual
from
Cole
Bennett
Мне
просто
нужен
клип
от
Коула
Беннета,
And
you
actin
so
erratic
А
ты
ведешь
себя
так
неадекватно,
You
don't
really
want
the
static
Ты
же
не
хочешь
проблем,
I
just
wanna
get
myself
a
Patek
Я
просто
хочу
себе
Patek,
Even
way
back
ya
my
people
knew
I
had
it
Еще
давным-давно
мои
люди
знали,
что
у
меня
есть
потенциал,
I
just
had
to
go
ahead
and
switch
a
couple
habits
Мне
просто
нужно
было
избавиться
от
пары
привычек,
When
I
turn
my
back
why
the
fuck
you
always
stab
it
Когда
я
поворачиваюсь
спиной,
какого
черта
ты
всегда
вонзаешь
нож?
It's
Call
of
Duty
Warzone
you'll
never
catch
me
laggin
Это
Call
of
Duty:
Warzone,
ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
лагах,
David
got
the
Caddy
but
you'll
never
catch
him
lackin
У
Дэвида
есть
Cadillac,
но
ты
никогда
не
застанешь
его
врасплох,
I'm
rollin
with
some
dudes
that
be
really
bout
that
action
Я
тусуюсь
с
парнями,
которые
реально
готовы
к
действиям,
My
life
your
life
Моя
жизнь
- твоя
жизнь,
Don't
compare
it
Не
сравнивай,
But
if
the
shoe
fits
wear
it
Но
если
туфли
подходят,
носи
их,
RIP
to
Derek
Покойся
с
миром,
Дерек,
Rollin
thru
the
city
see
em
glarin
Катаюсь
по
городу,
вижу,
как
они
пялятся,
I'ma
get
a
brand
new
McLaren
so
I'm
stuntin
on
em
Я
куплю
себе
новый
McLaren,
чтобы
выпендриться
перед
ними,
I
might
put
a
price
ya
somethin
on
em
Может,
назначу
за
тебя
награду,
Watch
me
as
I
go
Warren
Buffett
on
em
Смотри,
как
я
превращаюсь
в
Уоррена
Баффета,
Brand
new
Chucks
ain't
no
scuffin
on
em
Новые
Converse,
никаких
потертостей,
Avocado
print
and
the
shit
look
disgusting
on
em
Принт
с
авокадо,
и
это
дерьмо
выглядит
отвратительно
на
них,
Billboard
with
my
face
I
be
fuckin
on
em
Билборд
с
моим
лицом,
я
трахаюсь
на
нем,
I
gotta
target
on
my
back
and
I
be
duckin
on
em
У
меня
мишень
на
спине,
и
я
уклоняюсь
от
них,
And
we
all
got
felonies
it's
tough
И
у
всех
нас
есть
судимости,
это
тяжело,
If
the
cops
come
I
ain't
see
shit
no
discussion
on
em
Если
приедут
копы,
я
ничего
не
видел,
никаких
разговоров,
I
heard
you
flap
gums
stop
bumpin
on
em
Я
слышал,
ты
треплешь
языком,
прекрати
болтать
о
них,
Bitch
I
got
the
Riders
Only
Crew
you
aint
got
nothin
on
em
Сука,
у
меня
команда
Riders
Only
Crew,
тебе
до
нас
далеко,
Shit
I'm
feelin
handsome
as
a
muhhfucka
Черт,
я
чувствую
себя
чертовски
красивым,
And
I
might
steal
yo
girl
get
to
cuffin
on
em
И
я
могу
украсть
твою
девушку,
обнять
ее.
I
ain't
been
this
hot
in
like
a
minute
Я
так
давно
не
был
так
горяч,
I
am
way
more
than
a
gimmick
Я
гораздо
больше,
чем
просто
трюкач,
It's
Santa
Fe
business
Это
дела
Санта-Фе,
I
hope
you
look
back
when
I
hit
it
Надеюсь,
ты
оглянешься,
когда
я
добьюсь
своего,
We
gon
look
back
how
I
did
it
Мы
оглянемся
назад,
вспоминая,
как
я
это
сделал,
Like
damn
how
you
do
that?
И
ты
скажешь:
"Черт,
как
ты
это
сделал?"
Ah
shit
damn
ya
I
did
it
Ха,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это,
I
do
this
for
the
motha
fuckin
city
Я
делаю
это
для
своего
гребаного
города,
And
you
know
I
got
Santa
Fe
ridin
wit
it
И
ты
знаешь,
весь
Санта-Фе
со
мной,
I
think
I
might
win
it
Думаю,
я
могу
выиграть,
I
ain't
been
this
hot
in
like
a
minute
Я
так
давно
не
был
так
горяч.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Otis, B. Benton, B. Hendricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.