Alexxx - Intuneric - traduction des paroles en allemand

Intuneric - Alexxxtraduction en allemand




Intuneric
In der Dunkelheit
Când se face seară întunericul cheamă, prefac
Wenn es Abend wird, ruft mich die Dunkelheit, ich tu so
nu aud ce îmi șoptește dintr-un colț un mare drac
Als ob ich nicht höre, was mir ein großer Teufel aus einer Ecke zuflüstert
Vreau doar fata mea și banii, prețioasă, artefact
Ich will nur mein Mädchen und das Geld, mein kostbares Artefakt
Am minte de facultate dar, n-am niciun atestat
Ich habe den Verstand für die Universität, aber kein Zeugnis
Nu a supraviețuit niciun fraier ce m-a testat
Kein Idiot, der mich getestet hat, hat überlebt
Fac război dacă ceva nu e unde l-am așezat
Ich führe Krieg, wenn etwas nicht dort ist, wo ich es hingelegt habe
Plec de acasă fără plan dacă e fiu apelat
Ich verlasse das Haus ohne Plan, wenn ich gerufen werde
Am un înger păzitor ce mereu m-a atenționat
Ich habe einen Schutzengel, der mich immer gewarnt hat
Când au fost problemele
Wenn es Probleme gab
Tot am rezolvat, ăștia nu își fac temele
Habe ich sie immer gelöst, diese Leute machen ihre Hausaufgaben nicht
Dar tot dau cu pixu', au rămas cu sechele
Aber sie schreiben trotzdem mit dem Stift, sie haben bleibende Schäden
Nu pot dau nimic pe o târfă care stă cu mine numai dacă vede numere
Ich kann nichts für eine Hure ausgeben, die nur bei mir bleibt, wenn sie Zahlen sieht
Am rămas blocat pe gânduri
Ich bin in Gedanken versunken
Nu mai pot trec peste nimic din ce am pățit
Ich kann nichts mehr verarbeiten, was ich durchgemacht habe
Am fost rănit și mințit, uneori păcălit
Ich wurde verletzt und belogen, manchmal betrogen
M-am golit și nu mai simt nimic
Ich bin leer und fühle nichts mehr
N-am vrut greșesc vreodată
Ich wollte nie einen Fehler machen
Fapta-i consumată-s pe moarte, curând sunt în dric
Die Tat ist vollbracht, ich liege im Sterben, bald bin ich im Sarg
Nu mai vreau s-am argumente
Ich will keine Argumente mehr
vina pe mine da' nu mai vreau complic
Gib mir die Schuld, aber ich will mich nicht mehr verstricken
Nu mai vreau te am, nu mai vreau simt nimic
Ich will dich nicht mehr, ich will nichts mehr fühlen
Nu mai am ce dau, de sentimente m-ai golit
Ich habe nichts mehr zu geben, du hast mich meiner Gefühle beraubt
Chiar aveam, chiar simțeam, păcat tu n-ai simțit
Ich hatte sie wirklich, ich fühlte sie wirklich, schade, dass du sie nicht gefühlt hast
Ce a fost vreau rămână în trecut, am obosit
Was war, soll in der Vergangenheit bleiben, ich bin müde
Când se face seară întunericul cheamă, prefac
Wenn es Abend wird, ruft mich die Dunkelheit, ich tu so
nu aud ce îmi șoptește dintr-un colț un mare drac
Als ob ich nicht höre, was mir ein großer Teufel aus einer Ecke zuflüstert
Vreau doar fata mea și banii, prețioasă, artefact
Ich will nur mein Mädchen und das Geld, mein kostbares Artefakt
Am minte de facultate dar, n-am niciun atestat
Ich habe den Verstand für die Universität, aber kein Zeugnis
Când se face seară întunericul cheamă, prefac
Wenn es Abend wird, ruft mich die Dunkelheit, ich tu so
nu aud ce îmi șoptește dintr-un colț un mare drac
Als ob ich nicht höre, was mir ein großer Teufel aus einer Ecke zuflüstert
Vreau doar fata mea și banii, prețioasă, artefact
Ich will nur mein Mädchen und das Geld, mein kostbares Artefakt
Am minte de facultate dar, n-am niciun atestat
Ich habe den Verstand für die Universität, aber kein Zeugnis






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.