Paroles et traduction Alexz Johnson - Breathe (Live)
Take
me
to
some
place
unknown
Забери
меня
в
неизвестное
место.
Where
you'll
leave
me
on
my
own
Где
ты
оставишь
меня
одного
I
am
living
on
my
shadows
Я
живу
в
своих
тенях.
I
am
far
away
from
knowing
what
I
need
Я
далек
от
понимания
того,
что
мне
нужно.
Need
to
walk
this
path
alone
Нужно
пройти
этот
путь
в
одиночку.
I
believe
we
can
be
free
Я
верю,
что
мы
можем
быть
свободны.
There
is
only
one
condition
Есть
только
одно
условие
I
can
see
from
my
position
Я
вижу
со
своего
места.
Let
the
rain
wash
all
this
sadness
out
of
me
Пусть
дождь
смоет
с
меня
всю
эту
печаль.
Should
I
drown
in
my
sorrow?
Должен
ли
я
утонуть
в
своей
печали?
Tomorrow,
underwater
I
will
learn
to
breathe
Завтра
под
водой
я
научусь
дышать.
I
will
learn
to
breathe
Я
научусь
дышать.
There
is
magic
in
the
air
В
воздухе
витает
волшебство.
It
surrounds
us
everywhere
Она
окружает
нас
повсюду.
Need
to
walk
your
brother
home
Нужно
проводить
твоего
брата
домой.
When
he's
far
away
from
knowing
what
he
needs
Когда
он
далек
от
понимания
того,
что
ему
нужно.
There
is
only
one
condition
Есть
только
одно
условие
I
can
see
from
my
position
Я
вижу
со
своего
места.
Let
the
rain
wash
all
this
sadness
out
of
me
Пусть
дождь
смоет
с
меня
всю
эту
печаль.
Should
I
drown
in
my
sorrow?
Должен
ли
я
утонуть
в
своей
печали?
Tomorrow,
underwater
I
will
learn
to
breathe
Завтра
под
водой
я
научусь
дышать.
I
will
learn
to
breathe,
oh
yeah
Я
научусь
дышать,
О
да
Take
me
to
the
promised
land
Забери
меня
в
землю
обетованную.
Oh
my
god,
I
won't
regret
it
О
боже,
я
не
пожалею
об
этом.
Move
forward
the
lands
ahead
of
me
Двигайся
вперед
земли
впереди
меня
Take
me
to
the
promised
land
Забери
меня
в
землю
обетованную.
Oh
my
god,
I
won't
regret
it
О
боже,
я
не
пожалею
об
этом.
Move
forward
the
lands
ahead
of
me
Двигайся
вперед
земли
впереди
меня
(Oh,
there
is
only
one)
(О,
Есть
только
один)
There
is
only
one
condition
Есть
только
одно
условие
I
can
see
from
my
position
Я
вижу
со
своего
места.
Let
the
rain
wash
all
this
sadness
out
of
me
Пусть
дождь
смоет
с
меня
всю
эту
печаль.
Should
I
drown
in
my
sorrow?
Должен
ли
я
утонуть
в
своей
печали?
Tomorrow,
underwater
I
will
learn
to
breathe
Завтра
под
водой
я
научусь
дышать.
I
will
learn
to
breathe
Я
научусь
дышать.
I
will
learn
to
breathe,
oh
Я
научусь
дышать,
о
I
will
learn
to
breathe
Я
научусь
дышать.
I
will
learn
to
breathe
(I
will
learn)
Я
научусь
дышать
(я
научусь).
I
will
learn
to
breathe
Я
научусь
дышать.
I
will
learn
(to
breathe)
Я
научусь
(дышать).
I
will
learn
Я
буду
учиться.
Hm,
I
will
learn
to
breathe
Хм,
я
научусь
дышать.
I
will
learn
(to
breathe)
Я
научусь
(дышать).
Will
learn
to
breathe
Научусь
дышать.
Will
learn
to
breathe
Научусь
дышать.
Will
learn
to
breathe
Научусь
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shanks, Michelle Branch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.