Paroles et traduction Alexz Johnson - Careless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really
is
so
bad
Действительно
так
плохо
Really
is
so
bad
Действительно
так
плохо
Was
the
best
time
in
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни
With
you
I
won't
think
twice
С
тобой
я
бы
не
раздумывала
You
gave
it
up
so
quick
Ты
сдался
так
быстро
You
gave
it
up
so
quick
Ты
сдался
так
быстро
Never
thought
it
would
come
to
this
Никогда
не
думала,
что
дойдёт
до
этого
Never
thought
it
would
come
to
this
Никогда
не
думала,
что
дойдёт
до
этого
Someone
tell
me
that
my
heart
is
lead
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
мое
сердце
— свинец
Oooh,
bullets
made
of
dread
О,
пули,
сделанные
из
страха
My
heart
is
lead
Мое
сердце
— свинец
Ooh,
shot
down,
bang,
I'm
dead
О,
подстрелили,
бах,
я
мертва
Sand
beneath
my
feet
Песок
под
моими
ногами
Did
I
always
miss
this
heat?
Я
всегда
скучала
по
этому
теплу?
I
was
blinded
by
my
youth
Я
была
ослеплена
своей
молодостью
For
that
I
blame
you
За
это
я
виню
тебя
Ships
and
postal
slips
Корабли
и
почтовые
марки
Ooh,
little
poker
chips
О,
маленькие
фишки
для
покера
I
see
through
rose
and
glass
Я
вижу
сквозь
розовые
очки
Someone
kick
me
in
the
ass
Кто-нибудь,
пните
меня
Someone
tell
me
that
my
heart
is
lead
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
мое
сердце
— свинец
Oooh,
bullets
made
of
dread
О,
пули,
сделанные
из
страха
My
heart
is
lead
Мое
сердце
— свинец
Ooh,
shot
down,
bang,
I'm
dead
О,
подстрелили,
бах,
я
мертва
Hm,
I'm
dead
Хм,
я
мертва
I
got
no
back
bone
У
меня
нет
стержня
I
swore
myself
I'd
leave
myself
alone,
yeah
Я
поклялась
себе,
что
оставлю
себя
в
покое,
да
I
got
no
back
bone
У
меня
нет
стержня
I
swore
myself
I'd
leave
myself
alone
Я
поклялась
себе,
что
оставлю
себя
в
покое
I
got
no
back
bone
У
меня
нет
стержня
I
swore
myself
I'd
leave
myself
alone
Я
поклялась
себе,
что
оставлю
себя
в
покое
Careless
to
the
bone
Беззаботная
до
мозга
костей
Careless
to
the
bone
Беззаботная
до
мозга
костей
Some
redemption
of
my
own
Какое-то
мое
собственное
искупление
Some
redemption
of
my
own
Какое-то
мое
собственное
искупление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Johnson, Alexz Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.