Alexz Johnson - Heart Like That (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexz Johnson - Heart Like That (Live)




Got to go, I know I have to
Я должен идти, я знаю, что должен.
Hope I can't find my way back to you
Надеюсь, я не смогу найти дорогу обратно к тебе.
Thought I had a good thing, but I found out
Я думал, что у меня есть что-то хорошее, но я узнал.
It was no good for me
Это было нехорошо для меня.
No good for me
Мне это не подходит
What you gonna do with a heart like that? (Say what?)
Что ты собираешься делать с таким сердцем?
You pick it off the floor
Ты поднимаешь его с пола.
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
Where you gonna go with a mind like that? (Say what?)
Куда ты пойдешь с такими мыслями?
You're crying like a fool
Ты плачешь как дурочка
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
I'm never gonna take you back (Alright)
Я никогда не приму тебя обратно (хорошо).
I've got my dreams, my worn in taylor's (baby's got game)
У меня есть свои мечты, моя одежда в taylor's (baby got game).
I hit the pavement quick, in layers (And a good last name)
Я быстро ударился о тротуар, слоями хорошей фамилией).
I'm looking for a good thing, and holding on (Baby don't lie)
Я ищу что-то хорошее и держусь (детка, не лги).
Don't do no harm
Не причиняй вреда.
Don't do no harm (And I'll tell you why)
Не причиняй вреда я скажу тебе почему).
What you gonna do with a heart like that? (Say what?)
Что ты собираешься делать с таким сердцем?
You pick it off the floor
Ты поднимаешь его с пола.
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
Where you gonna go with a mind like that? (Say what?)
Куда ты пойдешь с такими мыслями?
You're crying like a fool
Ты плачешь как дурочка
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
I'm never gonna take you back (Alright)
Я никогда не приму тебя обратно (хорошо).
Sad to see you go
Грустно видеть, как ты уходишь.
But not for long though
Но это ненадолго.
There's just so much lost gold
Так много потерянного золота.
Sad to see you go
Грустно видеть, как ты уходишь.
But not for long though
Но это ненадолго.
There's just so much lost gold
Так много потерянного золота.
I'm never going to take you back
Я никогда не приму тебя обратно.
What you gonna do with a heart like that? (Say what?)
Что ты собираешься делать с таким сердцем?
You pick it off the floor
Ты поднимаешь его с пола.
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
Where you gonna go with a mind like that? (Say what?)
Куда ты пойдешь с такими мыслями?
You're crying like a fool
Ты плачешь как дурочка
I'm never gonna take you back (Hey now)
Я никогда не приму тебя обратно (Эй, сейчас).
I'm never gonna take you back (Alright)
Я никогда не приму тебя обратно (хорошо).





Writer(s): Alexzandra Spencer Johnson, Brendan James Johnson, David Kahne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.