Paroles et traduction Alexz Johnson - No Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума.
And
I
don't
really
have
a
reason
И
у
меня
на
самом
деле
нет
причин.
You′ve
been
taking
your
time
Ты
не
торопишься.
And
I
need
something
to
believe
in
И
мне
нужно
во
что-то
верить.
But
I'm
into
you,
you're
into
me
Но
я
влюблен
в
тебя,
а
ты-в
меня.
Don′t
have
to
be
any
more
than
a
sunday
morning
Это
не
должно
быть
больше,
чем
воскресное
утро.
′Cause
I
know
you're
back
in
town
somewhere
Потому
что
я
знаю,
что
ты
где-то
в
городе.
I
heard
it
through
the
grapevine
that
you′re
there
Я
слышал
по
слухам,
что
ты
здесь.
Let's
throw
away
our
money
and
our
fear,
uh
uh,
my
dear
Давай
выбросим
наши
деньги
и
наш
страх,
э-э-э,
моя
дорогая.
Let′s
get
tight
on
a
friday
night
Давай
встретимся
в
пятницу
вечером.
Hear
you're
looking
good
and
you
feel
alright
Я
слышал,
ты
хорошо
выглядишь
и
чувствуешь
себя
хорошо.
There
is
nothing
about
that
I
would
change,
uh
uh,
no
shame
В
этом
нет
ничего
такого,
что
я
бы
изменил,
э-э-э,
никакого
стыда
I
don′t
need
to
sleep
Мне
не
нужно
спать.
With
all
these
colours
that
I'm
seeing
Со
всеми
этими
цветами,
которые
я
вижу.
I'm
light
on
my
feet
Я
легко
держусь
на
ногах.
And
I
think
I
know
the
reason
И
я
думаю,
что
знаю
причину.
So
why
don′t
you
do
you?
And
I′ll
do
me
Так
почему
бы
тебе
не
заняться
собой,
а
я
займусь
собой?
Don't
have
to
be
any
more
than
a
sunday
morning
Это
не
должно
быть
больше,
чем
воскресное
утро.
′Cause
I
know
you're
back
in
town
somewhere
Потому
что
я
знаю,
что
ты
где-то
в
городе.
I
heard
it
through
the
grapevine
that
you′re
there
Я
слышал
по
слухам,
что
ты
здесь.
Let's
throw
away
our
money
and
our
fear,
uh
uh,
my
dear
Давай
выбросим
наши
деньги
и
наш
страх,
э-э-э,
моя
дорогая.
Let′s
get
tight
on
a
Friday
night
Давай
встретимся
в
пятницу
вечером.
(Gotta
find
it,
find
it,
my
dear)
(Я
должен
найти
его,
найти
его,
моя
дорогая)
Hear
you're
looking
good
and
you
feel
alright
Я
слышал,
ты
хорошо
выглядишь
и
чувствуешь
себя
хорошо.
(Hear
you
want
it,
want
it)
(Слышу,
ты
хочешь
этого,
хочешь
этого)
There
is
nothing
about
that
I
would
change,
uh
uh,
no
shame
В
этом
нет
ничего
такого,
что
я
бы
изменил,
э-э-э,
никакого
стыда
Gotta
believe
I'll
find
it
Я
должен
верить,
что
найду
его.
Sunday
morning′s
gonna
come
Наступит
воскресное
утро.
Sunday
morning′s
gonna
come
Наступит
воскресное
утро.
It's
gonna
come,
oh
uh!
Оно
придет,
О-О-о!
′Cause
I
know
you're
back
in
town
somewhere
Потому
что
я
знаю,
что
ты
где-то
в
городе.
I
heard
it
through
the
grapevine
that
you′re
there
Я
слышал
по
слухам,
что
ты
здесь.
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
слышал
это
по
слухам)
Let's
throw
away
our
money
and
our
fear,
uh
uh,
my
dear
Давай
выбросим
наши
деньги
и
наш
страх,
э-э-э,
моя
дорогая.
Let′s
get
tight
on
a
Friday
night
Давай
встретимся
в
пятницу
вечером.
(Gotta
you
find
it,
find
it,
my
dear)
(Должен
ли
ты
найти
его,
найти
его,
моя
дорогая?)
Hear
you're
looking
good
and
you
feel
alright
Я
слышал,
ты
хорошо
выглядишь
и
чувствуешь
себя
хорошо.
(Hear
you
want
it,
want
it)
(Слышу,
ты
хочешь
этого,
хочешь
этого)
There
is
nothing
about
that
I
would
change,
uh
uh,
no
shame
В
этом
нет
ничего
такого,
что
я
бы
изменил,
э-э-э,
никакого
стыда
(It's
nothing
more
than
a
Sunday
morning)
(Это
всего
лишь
воскресное
утро)
It′s
nothing
more
than
Sunday,
baby
Это
всего
лишь
воскресенье,
детка.
(It′s
nothing
more
than
a
Sunday
morning)
(Это
всего
лишь
воскресное
утро)
It's
nothing
more
than
Sunday,
baby
Это
всего
лишь
воскресенье,
детка.
A
Sunday
morning
Воскресное
утро.
A
Sunday
morning
Воскресное
утро.
A
Sunday
morning
Воскресное
утро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexzandra Spencer Johnson, Brendan James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.