Paroles et traduction Alexza - Purrrsonal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
get
purrrsonal
Хочу
перейти
на
личности
I
wanna
get
purrrsonal
Хочу
перейти
на
личности
Wait
up
I
don't
usually
do
this
but
your
intoxicating
Погоди,
я
обычно
так
не
делаю,
но
ты
опьяняешь
Suddenly
it's
all
about
you
Внезапно
всё
крутится
вокруг
тебя
Cause
I've
been
doing
my
own
thing
Потому
что
я
занималась
своими
делами
And
I
finally
think
I've
found
the
one
to
make
me
settle
down
И
наконец-то,
кажется,
нашла
того,
с
кем
готова
остепениться
So
what
do
you
drink
you
and
your
Так
что
ты
пьёшь,
ты
и
твои...
Cuz
I
can't
afford
to
buy
your
love
Потому
что
я
не
могу
позволить
себе
купить
твою
любовь
I've
been
having
enough
С
меня
достаточно
I'm
not
here
to
fuck
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
трахаться
I
wanna
be
hard
to
get
rid
of
Я
хочу,
чтобы
от
меня
было
трудно
избавиться
You
bet
me
I'm
a
pinnacle
Поспоришь,
я
— вершина
You
love
when
I
take
it
low
cause
babe
I'm
original
Тебе
нравится,
когда
я
беру
низкие
ноты,
потому
что,
детка,
я
оригинальна
And
I'm
tryin'a
let
you
know
И
я
пытаюсь
дать
тебе
знать
I
wanna
get
purrrsonal
(ah
ah
ah
oooh)
Хочу
перейти
на
личности
(ах
ах
ах
ууу)
I
wanna
get
purrrsonal
(ah
ah
ah
oooh)
Хочу
перейти
на
личности
(ах
ах
ах
ууу)
I'm
a
tell
you
how
I
play
it
sir
Я
расскажу
тебе,
как
я
играю,
милый
Touch
it
kiss
it
make
it
burn
Прикоснись,
поцелуй,
зажги
So
now
(oooh)
Итак,
сейчас
(ууу)
I
wanna
get
purrrsonal
Хочу
перейти
на
личности
Enough
I
got
feelings
for
you
and
they're
exaggerating
Хватит,
у
меня
к
тебе
чувства,
и
они
зашкаливают
Rather
seize
a
sin
to
come
through
Лучше
воспользоваться
случаем,
чтобы
прорваться
Lets
not
do
with
that
own
thing
Давай
не
будем
заниматься
своими
делами
We
don't
need
nobody
in
our
situation
Нам
никто
не
нужен
в
нашей
ситуации
Trying
to
pre-gain
Пытающиеся
получить
преимущество
So
what
do
you
drink
you
and
your
Так
что
ты
пьёшь,
ты
и
твои...
Cuz
I
can't
afford
to
buy
your
love
Потому
что
я
не
могу
позволить
себе
купить
твою
любовь
I've
been
having
enough
С
меня
достаточно
I'm
not
here
to
fuck
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
трахаться
I
wanna
be
hard
to
get
rid
of
Я
хочу,
чтобы
от
меня
было
трудно
избавиться
You
bet
me
I'm
a
pinnacle
Поспоришь,
я
— вершина
You
love
when
I
take
it
low
cause
babe
I'm
original
Тебе
нравится,
когда
я
беру
низкие
ноты,
потому
что,
детка,
я
оригинальна
And
I'm
tryin'a
let
you
know
И
я
пытаюсь
дать
тебе
знать
I
wanna
get
purrrsonal
(ah
ah
ah
oooh)
Хочу
перейти
на
личности
(ах
ах
ах
ууу)
I
wanna
get
purrrsonal
(ah
ah
ah
oooh)
Хочу
перейти
на
личности
(ах
ах
ах
ууу)
I'm
a
tell
you
how
I
play
it
sir
Я
расскажу
тебе,
как
я
играю,
милый
Touch
it
kiss
it
make
it
burn
Прикоснись,
поцелуй,
зажги
So
now
(oooh)
Итак,
сейчас
(ууу)
I
wanna
get
purrrsonal
Хочу
перейти
на
личности
I
want
you
to
light
up
baby
Хочу,
чтобы
ты
зажёгся,
малыш
I
need
you
to
light
up
baby
Мне
нужно,
чтобы
ты
зажёгся,
малыш
Daddy
daddy
K
rub
all
on
my
kay
you
can
grab
my
waist
Папочка,
папочка
К,
потри
мою
точку
К,
можешь
обхватить
мою
талию
Come
and
get
a
taste
you
ain't
gotta
wait
Иди
и
попробуй,
тебе
не
нужно
ждать
Daddy
daddy
K
rub
all
on
my
kay
you
can
grab
my
waist
Папочка,
папочка
К,
потри
мою
точку
К,
можешь
обхватить
мою
талию
Come
and
get
a
taste
you
ain't
gotta
wait
Иди
и
попробуй,
тебе
не
нужно
ждать
Daddy
daddy
K
rub
all
on
my
kay
you
can
grab
my
waist
Папочка,
папочка
К,
потри
мою
точку
К,
можешь
обхватить
мою
талию
Come
and
get
a
taste
you
ain't
gotta
wait
Иди
и
попробуй,
тебе
не
нужно
ждать
I
want
you
to
light
up
baby
Хочу,
чтобы
ты
зажёгся,
малыш
I
want
you
to
light
up
baby
Хочу,
чтобы
ты
зажёгся,
малыш
I
wanna
get
purrrsonal
Хочу
перейти
на
личности
I
wanna
get
purrrsonal
Хочу
перейти
на
личности
I
wanna
get
purrrsonal
yeah
Хочу
перейти
на
личности,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.