Aleyna Tilki - Ayrı Gitme - traduction des paroles en allemand

Ayrı Gitme - Aleyna Tilkitraduction en allemand




Ayrı Gitme
Geh nicht getrennt
Aşkın kazanması için ayrı gitme
Geh nicht getrennt, damit die Liebe gewinnt
Bir kuru gözyaşı için ayrı gitme
Geh nicht getrennt für eine trockene Träne
Saçının tanesi bile güneşten parlak
Jedes einzelne Haar von dir ist heller als die Sonne
Beni karanlığa itme
Stoß mich nicht in die Dunkelheit
Hiç günah işledin mi, çözümü denedin mi?
Hast du jemals gesündigt, hast du versucht, es zu lösen?
Suçumu kabul ettim, darısı başına
Ich habe meine Schuld eingestanden, möge es dir genauso ergehen
Adını yazacaklar, bizi ayıracaklar
Sie werden deinen Namen schreiben, sie werden uns trennen
Kuyumu kazacaklar, darısı başına
Sie werden mein Grab schaufeln, möge es dir genauso ergehen
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Sag den Feinden, sie sollen brav sein
Bana vuracağına güçlü olsunlar
Anstatt mich zu schlagen, sollen sie stark sein
Töreyi kabul edip suçlu olsunlar
Sollen sie die Tradition akzeptieren und schuldig sein
Kaderim ellerinde
Mein Schicksal liegt in ihren Händen
Aşkın kazanması için ayrı gitme
Geh nicht getrennt, damit die Liebe gewinnt
Bir kuru gözyaşı için ayrı gitme
Geh nicht getrennt für eine trockene Träne
Saçının tanesi bile güneşten parlak
Jedes einzelne Haar von dir ist heller als die Sonne
Beni karanlığa itme
Stoß mich nicht in die Dunkelheit
Senin de yüreğin vardı doğduğunda
Auch du hattest ein Herz, als du geboren wurdest
Söyle, kim aklını aldı solduğunda?
Sag, wer hat deinen Verstand genommen, als du verblasst bist?
Başına talihin kuşu konduğunda
Wenn der Glücksvogel sich auf deinen Kopf setzt
Beni uzaklara itme
Stoß mich nicht in die Ferne
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Sag den Feinden, sie sollen brav sein
Bana vuracağına güçlü olsunlar
Anstatt mich zu schlagen, sollen sie stark sein
Töreyi kabul edip suçlu olsunlar
Sollen sie die Tradition akzeptieren und schuldig sein
Kaderim ellerinde
Mein Schicksal liegt in ihren Händen
Aşkın kazanması için ayrı gitme
Geh nicht getrennt, damit die Liebe gewinnt
Bir kuru gözyaşı için ayrı gitme
Geh nicht getrennt für eine trockene Träne
Saçının tanesi bile güneşten parlak
Jedes einzelne Haar von dir ist heller als die Sonne
Beni karanlığa itme
Stoß mich nicht in die Dunkelheit
Senin de yüreğin vardı doğduğunda
Auch du hattest ein Herz, als du geboren wurdest
Söyle, kim aklını aldı solduğunda?
Sag, wer hat deinen Verstand genommen, als du verblasst bist?
Başına talihin kuşu konduğunda
Wenn der Glücksvogel sich auf deinen Kopf setzt
Beni uzaklara itme
Stoß mich nicht in die Ferne





Writer(s): Serdar Ortac, Songul Akturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.