Alf Prøysen - Julepresangen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alf Prøysen - Julepresangen




Julepresangen
The Christmas present
Og det var vesle Jensemann han strever dagen lang
And there was little Jensemann, he works hard all day long
Han snekrer no spennende som snart skal bli presang
He carpenters on something exciting that will soon become a present
er det bare kassebord, men gjett hva det skal bli?
Now it's just a crate, but guess what it's going to be?
Et sybor slik som mor vil ha med mange skuffer i.
A sewing table like Mother wants with many drawers.
Det vil hun sikkert ha, da blir hun sikkert gla'
She'd certainly like that, and be sure to be happy
Og at det er en nyttig ting kan ingen komme fra.
And the fact that it's a useful thing is obvious.
Men bena er det verste, for når han har satt dem
But the legs are the worst of it, because when he's put them on
er de to for lange og de andre to for små
Two are too long and two are too short
Han sager av, og sager av, til slutt er det blitt
He saws and saws until finally it's become
En kiste der hvor mor kan gjemme strikketøyet sitt.
A chest where Mother can hide her knitting.
En kiste er jo vel og bra, bevare dere vel
A chest is fine and well, dear me
Da er det bare lokket som han ikke kan tel
Then there's only the lid, which he can't get right
Og etter som han høvler, ser han klart at det vil bli
And according to his planing, he clearly sees that it will be
Et skrin der mor kan legge fra seg saks og broderi
A jewelry box where Mother can keep her scissors and embroidery
Men skal skrinet høvles fint og jevnes lite grann
But then the box must be planed nicely and smoothened a little
Og den som jevner flittig det er vesle Jensemann
And the one who smoothens diligently is little Jensemann
Og ettersom han jevner, er det opplagt at det blir
And according to his planing, it's obvious that it will be
En eske der som mor kan gjemme brevark og papir
A box where Mother can hide her stationery and paper
skal han bare ta og høvle høyre siden her
Now he only has to plane the right side of this
Men etterpå han høvle venstre siden der
But afterwards he'll have to plane the left side there
Og plutselig er esken blitt et lite fuglebrett
And suddenly the box has become a little bird table
Som mor kan ha ved vindu' sitt med havregryn og fett
Which Mother can have at her window with oatmeal and grease
Og er gaven ferdig, selv om langemann er blå
And then the present is done, even if tallman is blue
Og tommeltott har plasterlapp, fryder han seg
And sore thumb has a plaster, he rejoices now
For gaven ligger pakket inn, og gjett hva mor skal få?
Because the present is giftwrapped, and guess what Mother's getting?
Ei spekefjøl som mor kan smøre skolematen
A cutting board on which Mother can spread the school lunches
Det vil hun sikkert ha, da blir hun sikkert gla'
She'd certainly like that, and be sure to be happy
Og at det er en nyttig ting kan ingen komme fra.
And the fact that it's a useful thing is obvious.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.