Alfa - CI SARÒ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfa - CI SARÒ




CI SARÒ
БУДУ РЯДОМ
Voglio guadagnarmi da vivere, ma non vivere per il guadagno
Хочу зарабатывать на жизнь, но не жить ради заработка
Voglio piangere ma dal ridere, coltivare le piante col pianto
Хочу плакать, но от смеха, поливать растения слезами
E tu prima di uscire la sera ti guardi l'oroscopo, non si sa mai
А ты перед выходом вечером смотришь гороскоп, на всякий случай
Ma per strada hai finto di non avermi visto, ma dai
Но на улице сделала вид, что не заметила меня, ну да ладно
Se canto è perché i giorni passano, ma tu non passi mai più
Если я пою, то потому, что дни проходят, а ты больше не проходишь мимо
I tuoi occhi bluastri son come astri in un cielo blu
Твои голубоватые глаза словно звезды в синем небе
Dai colpiscimi il cuore, dai capiscimi al volo
Ну же, порази мое сердце, ну же, пойми меня с полуслова
Chi ci sarà assieme a te sotto la neve?
Кто будет рядом с тобой под снегом?
Chi ci sarà quando le cose non van bene?
Кто будет рядом, когда дела пойдут плохо?
Chi ci sarà che col dito ti toglierà una lacrima sul viso?
Кто будет рядом, чтобы пальцем смахнуть слезу с твоего лица?
Ci sarò, io sì, ci sarò
Буду я, да, буду я
Respiravamo in sincronia nel letto di casa mia
Мы дышали синхронно в моей постели
Quando guardiamo il cielo sopra un prato d'erba
Когда мы смотрим на небо над травяным лугом
Penso all'astronauta che guarda la terra e prova nostalgia
Я думаю о космонавте, который смотрит на Землю и чувствует ностальгию
È vero, sono polemico, ma per te ho pianto un oceano Pacifico
Правда, я ворчун, но из-за тебя я выплакал целый Тихий океан
Mi sto mettendo in ridicolo (ma volevo dirti)
Я выставляю себя на посмешище (но хотел сказать тебе)
Se canto è perché i giorni passano, ma tu non passi mai più
Если я пою, то потому, что дни проходят, а ты больше не проходишь мимо
I tuoi occhi bluastri son come astri in un cielo blu
Твои голубоватые глаза словно звезды в синем небе
Dai colpiscimi il cuore, dai capiscimi al volo
Ну же, порази мое сердце, ну же, пойми меня с полуслова
Chi ci sarà assieme a te sotto la neve?
Кто будет рядом с тобой под снегом?
Chi ci sarà quando le cose non van bene?
Кто будет рядом, когда дела пойдут плохо?
Chi ci sarà che col dito ti toglierà una lacrima sul viso?
Кто будет рядом, чтобы пальцем смахнуть слезу с твоего лица?
Ci sarò, io sì, ci sarò
Буду я, да, буду я
Qualche fiore è già sbocciato dal cemento
Какие-то цветы уже пробились сквозь цемент
Qualche guerra è combattuta senza un senso
Какие-то войны ведутся без смысла
Io ci credo alla parola sentimento, ma c'ha "mentire" dentro
Я верю в слово "чувство", но в нем есть "лгать"
Chi ci sarà assieme a te sotto la neve?
Кто будет рядом с тобой под снегом?
Chi ci sarà quando le cose non van bene?
Кто будет рядом, когда дела пойдут плохо?
Chi ci sarà che col dito ti toglierà una lacrima sul viso?
Кто будет рядом, чтобы пальцем смахнуть слезу с твоего лица?
Ci sarò, io sì, ci sarò
Буду я, да, буду я
Io sì, ci sarò
Да, буду я
Io sì, io sì, io sì, io
Да, да, да, да
Io sì, ci sarò
Да, буду я





Writer(s): Andrea De Filippi, Julien Boverod, Iaocopo Sinigallia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.