Alfa - NoRd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfa - NoRd




NoRd
NoRd
Male che vada ci è andata bene
What if we lost, we did well
Ma non c'è poetica nelle mie vene
But there's no poetry in my veins
Tu mi distrai come sirene
You distract me like sirens
Lo sai, mi fai bruciare come cherosene
You know, you make me burn like kerosene
Se per cambiare la roccia basta soltanto una goccia
If all it takes is a mere drop to shift a rock
Mi puoi benedire
You can bless me
Lo puoi dire bene
You can say it right
Cercherò sempre il mio nord
I will always seek my north
Fermo come un carillon
Stationary as a carillon
Risorgerò come ad est
I will rise again as from the east
Abbraccerò l'Everest
I will embrace Everest
Scaverò dentro di me
I will dig inside of me
Per colmare quel vuoto
To fill that void
Aria, terra, acqua e fuoco
Air, earth, water, and fire
Io punto su di te
I'm counting on you
Sud, ovest, est
South, west, east
Ti cerco però non ti trovo
I'm looking for you but I can't find you
Ah
Ah
Sud, ovest, est
South, west, east
Ti cerco però non ti trovo
I'm looking for you but I can't find you
Se mi perderò non troverò mai il tuo perdono
If I lose myself I'll never find your forgiveness
Non ci serve mica l'oro per essere un capolavoro
We don't need any gold to be a masterpiece
Male che vada ritorneremo
What if we go back
Con te mi sento a casa e fuori è sotto zero
I feel at home with you and it's freezing outside
Che cos'è il male?
What's evil?
Se anche il veleno
If even poison
È in grado di ammazzarti od essere un rimedio
Can kill you or be a cure
Seguo una stella sola all'orizzonte
I follow a single star on the horizon
Non so chi ho di fronte ma non torno indietro
I don't know who's in front of me, but I won't go back
Scoprimi come l'ovest
Discover me like the west
(Se è vero che)
(If it's true that)
Cerco emozioni nuove
I seek new thrills
(Per me, per te)
(For me, for you)
Se geli come al polo sud
If you freeze like the South Pole
(Tu pensa che)
(You think that)
È grandine e niente più
It's only hail
Scaverò dentro di me
I will dig inside of me
Per colmare quel vuoto
To fill that void
Aria terra acqua e fuoco
Air earth water and fire
Io punto su di te
I'm counting on you
Sud, ovest, est
South, west, east
Ti cerco però non ti trovo
I'm looking for you but I can't find you
Sud, ovest, est
South, west, east
Ti cerco però non ti trovo
I'm looking for you but I can't find you
Se mi perderò
If I lose myself
Non troverò mai il tuo perdono
I'll never find your forgiveness
Non ci serve mica l'oro
We don't need any gold
Per essere un capolavoro
To be a masterpiece
Ho i sogni nel cassetto, i soldi nella borsa
My dreams are in my drawer, my money in my wallet
Essere felici ma oggi quanto costa?
Being happy, but what does it cost today?
Non c'è tempo per l'oro, per loro è corsa
There's no time for gold, it's a race for them
Se è vero, pensa a fare 'sti soldi
If it's true, think about making that money
Che i soldi non fan mai pensare
That money never makes you think
Che la vita è corta
That life is short
Mi scuso, preferisco essere povero
I apologize, I'd rather be poor
Che un povero illuso
Than a poor fool
Scaverò dentro di me
I will dig inside of me
Per colmare quel vuoto
To fill that void
Aria, terra, acqua e fuoco
Air, earth, water, and fire
Io punto su di te
I'm counting on you
Sud, ovest, est
South, west, east
Ti cerco però non ti trovo
I'm looking for you but I can't find you
Sud, ovest, est
South, west, east
Ti cerco però non ti trovo
I'm looking for you but I can't find you
Se mi perderò
If I lose myself
Non troverò mai il tuo perdono
I'll never find your forgiveness
Non ci serve mica l'oro per essere un capolavoro
We don't need any gold to be a masterpiece
Non ci serve mica l'oro per essere un capolavoro
We don't need any gold to be a masterpiece
Non ci serve mica l'oro per essere un capolavoro
We don't need any gold to be a masterpiece
Ha
Ha





Writer(s): Dario Faini, Andrea De Filippi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.