Paroles et traduction Alfa - NoRd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male
che
vada
ci
è
andata
bene
What
if
we
lost,
we
did
well
Ma
non
c'è
poetica
nelle
mie
vene
But
there's
no
poetry
in
my
veins
Tu
mi
distrai
come
sirene
You
distract
me
like
sirens
Lo
sai,
mi
fai
bruciare
come
cherosene
You
know,
you
make
me
burn
like
kerosene
Se
per
cambiare
la
roccia
basta
soltanto
una
goccia
If
all
it
takes
is
a
mere
drop
to
shift
a
rock
Mi
puoi
benedire
You
can
bless
me
Lo
puoi
dire
bene
You
can
say
it
right
Cercherò
sempre
il
mio
nord
I
will
always
seek
my
north
Fermo
come
un
carillon
Stationary
as
a
carillon
Risorgerò
come
ad
est
I
will
rise
again
as
from
the
east
Abbraccerò
l'Everest
I
will
embrace
Everest
Scaverò
dentro
di
me
I
will
dig
inside
of
me
Per
colmare
quel
vuoto
To
fill
that
void
Aria,
terra,
acqua
e
fuoco
Air,
earth,
water,
and
fire
Io
punto
su
di
te
I'm
counting
on
you
Sud,
ovest,
est
South,
west,
east
Ti
cerco
però
non
ti
trovo
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Sud,
ovest,
est
South,
west,
east
Ti
cerco
però
non
ti
trovo
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Se
mi
perderò
non
troverò
mai
il
tuo
perdono
If
I
lose
myself
I'll
never
find
your
forgiveness
Non
ci
serve
mica
l'oro
per
essere
un
capolavoro
We
don't
need
any
gold
to
be
a
masterpiece
Male
che
vada
ritorneremo
What
if
we
go
back
Con
te
mi
sento
a
casa
e
fuori
è
sotto
zero
I
feel
at
home
with
you
and
it's
freezing
outside
Che
cos'è
il
male?
What's
evil?
Se
anche
il
veleno
If
even
poison
È
in
grado
di
ammazzarti
od
essere
un
rimedio
Can
kill
you
or
be
a
cure
Seguo
una
stella
sola
all'orizzonte
I
follow
a
single
star
on
the
horizon
Non
so
chi
ho
di
fronte
ma
non
torno
indietro
I
don't
know
who's
in
front
of
me,
but
I
won't
go
back
Scoprimi
come
l'ovest
Discover
me
like
the
west
(Se
è
vero
che)
(If
it's
true
that)
Cerco
emozioni
nuove
I
seek
new
thrills
(Per
me,
per
te)
(For
me,
for
you)
Se
geli
come
al
polo
sud
If
you
freeze
like
the
South
Pole
(Tu
pensa
che)
(You
think
that)
È
grandine
e
niente
più
It's
only
hail
Scaverò
dentro
di
me
I
will
dig
inside
of
me
Per
colmare
quel
vuoto
To
fill
that
void
Aria
terra
acqua
e
fuoco
Air
earth
water
and
fire
Io
punto
su
di
te
I'm
counting
on
you
Sud,
ovest,
est
South,
west,
east
Ti
cerco
però
non
ti
trovo
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Sud,
ovest,
est
South,
west,
east
Ti
cerco
però
non
ti
trovo
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Se
mi
perderò
If
I
lose
myself
Non
troverò
mai
il
tuo
perdono
I'll
never
find
your
forgiveness
Non
ci
serve
mica
l'oro
We
don't
need
any
gold
Per
essere
un
capolavoro
To
be
a
masterpiece
Ho
i
sogni
nel
cassetto,
i
soldi
nella
borsa
My
dreams
are
in
my
drawer,
my
money
in
my
wallet
Essere
felici
ma
oggi
quanto
costa?
Being
happy,
but
what
does
it
cost
today?
Non
c'è
tempo
per
l'oro,
per
loro
è
corsa
There's
no
time
for
gold,
it's
a
race
for
them
Se
è
vero,
pensa
a
fare
'sti
soldi
If
it's
true,
think
about
making
that
money
Che
i
soldi
non
fan
mai
pensare
That
money
never
makes
you
think
Che
la
vita
è
corta
That
life
is
short
Mi
scuso,
preferisco
essere
povero
I
apologize,
I'd
rather
be
poor
Che
un
povero
illuso
Than
a
poor
fool
Scaverò
dentro
di
me
I
will
dig
inside
of
me
Per
colmare
quel
vuoto
To
fill
that
void
Aria,
terra,
acqua
e
fuoco
Air,
earth,
water,
and
fire
Io
punto
su
di
te
I'm
counting
on
you
Sud,
ovest,
est
South,
west,
east
Ti
cerco
però
non
ti
trovo
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Sud,
ovest,
est
South,
west,
east
Ti
cerco
però
non
ti
trovo
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Se
mi
perderò
If
I
lose
myself
Non
troverò
mai
il
tuo
perdono
I'll
never
find
your
forgiveness
Non
ci
serve
mica
l'oro
per
essere
un
capolavoro
We
don't
need
any
gold
to
be
a
masterpiece
Non
ci
serve
mica
l'oro
per
essere
un
capolavoro
We
don't
need
any
gold
to
be
a
masterpiece
Non
ci
serve
mica
l'oro
per
essere
un
capolavoro
We
don't
need
any
gold
to
be
a
masterpiece
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Andrea De Filippi
Album
NoRd
date de sortie
14-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.