Alfa Mist feat. Lester Duval - Closer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfa Mist feat. Lester Duval - Closer




Step away from the madness
Отойди от безумия
Breathe the cold air deep in my lungs and submit to the sadness
Вдохни холодный воздух глубоко в мои легкие и покорись печали.
Commit to withdraw from the battle
Обязаться выйти из боя.
Gotta jump ship and hope that I land in the saddle
Я должен спрыгнуть с корабля и надеяться, что приземлюсь в седле.
Hand on my heart, I wear my heart on my sleeve
Положа руку на сердце, я ношу свое сердце на рукаве.
But I'm never really sure of what I hope to achieve
Но я никогда не уверен в том, чего я надеюсь достичь.
And I never felt the cool from the rope of release
И я никогда не чувствовал прохлады от веревки освобождения.
Tether to the core like dope to a fiend
Привязан к сердцу, как наркотик к дьяволу.
So far the road's been open and free
До сих пор дорога была открыта и свободна.
There were a couple of tolls, I've had a couple of fees
Была пара пошлин, у меня была пара сборов.
Couple of times I've been on a couple of knees
Пару раз я был на коленях.
Wishing for a couple of hours or even minutes of peace
Желаю пару часов или даже минут покоя.
Head spinning from the turbulent sea
Голова кружится от бурного моря.
Scanning the horizon for a little faith in my breed
Осматриваю горизонт в поисках хоть капельки веры в свою породу.
Placing my feet among the space I'm making my sleep
Расставив ноги в пространстве, я засыпаю.
Hoping the path I'm on is really destined for me
Надеюсь, путь, по которому я иду, действительно предназначен мне.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Why do we go?
Почему мы уходим?
When we're just tryin' to get closer
Когда мы просто пытаемся стать ближе.
Tell me, why do we go far?
Скажи мне, почему мы идем так далеко?
Why do we go?
Почему мы уходим?
When we're just trying to get closer
Когда мы просто пытаемся стать ближе.
Trying to get closer
Пытаюсь подобраться поближе.
I'm wary I flirt
Я осторожен я флиртую
I'm here in a lurge
Я здесь в беде.
Meant to be clear in my head but I'm hearin the feds
Я хотел быть ясным в своей голове но я слышу федералов
Sirens, side effects have been in fear of the meds
Сирены, побочные эффекты были в страхе перед лекарствами
Stay clear from the medics my peers weren't here when I bled
Держись подальше от медиков моих сверстников здесь не было когда я истекал кровью
I don't want to years up the critic
Я не хочу портить отношения с критиком.
Over beers and whether is come low searching for my turneress
За пивом и за тем, низко ли я опустился, ища свою тернересс.
Lost seaken knowledge with holes in my jean pockets
Потерянное знание seaken с дырками в карманах джинсов
Don't want a clean office I know that I'll see losses
Мне не нужен чистый офис, я знаю, что увижу убытки.
But don't wanna leave profit 'less I'm feelin hot in this
Но я не хочу уходить с прибылью, потому что мне здесь жарко.
Displaced where am I?
Перемещенный, где я?
Here am I
Вот и я.
Quiet wife mixphase we're aligned
Тихая жена миксфаза мы выровнены
Just until whenever I get displaced I can
Просто до тех пор пока всякий раз когда меня вытесняют я не смогу
Make mixtapes on my mistakes and risk taken
Делайте микстейпы о моих ошибках и рисках.
I knicked [?] but I misplaced him
Я нанес удар [?], но я потерял его.
Here's the key to my heart but don't open it it's vacant
Вот ключ от моего сердца но не открывай его он пуст
I'm misplaced and home is a bit crazy
Я не на своем месте, и дом немного сумасшедший.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Why do we go?
Почему мы уходим?
When we're just tryin' to get closer
Когда мы просто пытаемся стать ближе.
Tell me, why do we go far?
Скажи мне, почему мы идем так далеко?
Why do we go?
Почему мы уходим?
When we're just trying to get closer
Когда мы просто пытаемся стать ближе.
Trying to get closer
Пытаюсь подобраться поближе.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Trying to get closer
Пытаюсь подобраться поближе.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Trying to get closer
Пытаюсь подобраться поближе.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Trying to get closer
Пытаюсь подобраться поближе.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Trying to get closer
Пытаюсь подобраться поближе.
Why do we go far?
Почему мы уходим далеко?
Why? Why?
Почему? Почему?
Tell me why do go far?
Скажи мне, зачем далеко ходить?
Why do we go?
Почему мы уходим?
I brought my mentals to all my friends' phones
Я принес свои мысли на телефоны всех своих друзей.
Never stay too close until I went home
Никогда не оставайся слишком близко, пока я не вернусь домой.
It's usual they view me at my funeral
Обычно они видят меня на моих похоронах.
I'll make that walking dead pose
Я приму позу ходячего мертвеца.
I recluse but I've lived once I bought a red rose
Я отшельник но я жил однажды я купил красную розу
I've been loved only after I divorced my ex though
Хотя меня любили только после того как я развелась со своим бывшим
I thought my head broke
Мне показалось, что у меня разбита голова.
A so it when I forced my pimp love
А так было когда я заставила своего сутенера полюбить
Nearly took her with me to a comic expo
Чуть не взял ее с собой на выставку комиксов.
Tell em toby if you wanna lets go
Скажи им Тоби если хочешь пойдем
I promise I'll let go
Я обещаю что отпущу
I said no see I wasn't feelin what she said
Тебя сказал я нет понимаешь я не чувствовал того что она сказала
I'Ll be a modern jazz artist competin with the dead
Я буду современным джазовым артистом соревнующимся с мертвецами
She ahs my heart but I'm leading with my head
Она ахает мое сердце но я веду за собой свою голову
So it's the matter of my mind that's defeating me instead
Так что это вопрос моего разума, который вместо этого побеждает меня.
Is this the life I purchased, deny my service
Неужели это жизнь, которую я купил, откажись от моих услуг
Am I while worth it?
Стою ли я этого?
Ah gad I perfect despite my urges
О боже я совершенен несмотря на свои порывы
I create a rift couldn say it when in fact I stay in drift
Я создаю разлом не могу сказать этого когда на самом деле остаюсь в дрейфе
And that's the way it is
Так оно и есть.





Writer(s): Lester Salmins, Alfa Sekitoleko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.