Alfa feat. Yanomi - Cin Cin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfa feat. Yanomi - Cin Cin




Cin Cin
Cin Cin
Come stai?
How are you?
Ci siamo presi e hai invertito la e con la erre
We met, and you flipped the letter e with the letter r
Da fare tutto a tu che fai finta di niente
From doing everything to you pretending nothing happened
La sorte non gira direi che in giro mi prende
Luck isn't on my side, I would say it's against me
Sono quello di sempre
I'm the same as always
Ma tu hai una parte di me
But you have a part of me
In mezzo a troppi eri la prima della lista
Among many, you were the first on the list
Perso nei tuoi occhi ma ora ti perdo di vista
Lost in your eyes, but now I'm losing sight of you
E anche se dormo sei tu che hai tutti i miei sogni
And even when I sleep, you're the one who has all my dreams
Non è un black friday, ogni giorno qua è un blue monday
It's not Black Friday, every day here is Blue Monday
Io non so se tu mi sentirai in radio
I don't know if you'll hear me on the radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
And I don't know if one day we'll run away from here (from here, from here)
Ora non sei più mia
Now you're no longer mine
Ed io bevo alla tua
And I'll drink to you
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Another glass of sangria, let's cheers
Ma io non so che mi risponderai "mi ami o no?"
But I don't know what you'll answer, "Do you love me or not?"
"Non lo so"
"I don't know"
In macchina alza il volume
Turn up the volume in the car
Che si alza anche l'umore
So that my mood can be lifted
Di pensieri c'ho un fiume
I have a river of thoughts
E un mare di parole
And an ocean of words
Mento se dico "non ti penso"
I'm lying if I say "I don't think about you"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
You don't come, but I sing about you at every concert
Ho pulito il marcio che era dentro
I cleansed the evil within me
Versando mille lacrime
By shedding thousands of tears
Ed il senso di vuoto che ora sento
And the emptiness that I feel now
Mi fa riempire pagine
Makes me fill up pages
Mi resta di te solo qualche canzone
All I have left of you is a few songs
Resti mia anche quando resti per le tue
You remain mine even when you belong to others
Guardaci che siamo due persone sole
Look at us, we're two lonely people
Ed eravamo una persona sola in due
And we were just one lonely person between the two of us
Che poi tu mi accusi nei discorsi accesi
Then you accuse me when you get heated
Ormai l'ho capito non posso capirti
Now I understand, I can't understand you
Ma vedi noi illusi non ne usciamo illesi
But you see, we dreamers don't come out unscathed
Ho tanto da darti ma niente da dirti
I have so much to give you, but nothing left to say
Io non so se tu mi sentirai in radio
I don't know if you'll hear me on the radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
And I don't know if one day we'll run away from here (from here, from here)
Ora non sei più mia
Now you're no longer mine
Ed io bevo alla tua
And I'll drink to you
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Another glass of sangria, let's cheers
Ma io non so che mi risponderai "Mi ami o no?"
But I don't know what you'll answer, "Do you love me or not?"
"Non lo so"
"I don't know"
In macchina alza il volume
Turn up the volume in the car
Che si alza anche l'umore
So that my mood can be lifted
Di pensieri c'ho un fiume
I have a river of thoughts
E un mare di parole
And an ocean of words
Mento se dico "non ti penso"
I'm lying if I say "I don't think about you"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
You don't come, but I sing about you at every concert
Di te ero perso
I was lost in you
Ora solo perso
Now just lost
Mi guardo allo specchio
I look in the mirror
Ma c'è il tuo riflesso
But I see your reflection





Writer(s): Lorenzo Milano, Andrea Filippi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.