Paroles et traduction Alfa - Abra Kadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buralarda
patlar
geceleri
mahallenin
bebeleri
По
ночам
тут
отрываются
местные
пацаны,
Haplar
falan
o
dolaplar
bi
dönemedi
Таблетки,
шкафы
– все
это
было,
прошло,
Hızlıyız
dayı
gözler
bizi
göremedi
Мы
быстрые,
братан,
ваши
глаза
за
нами
не
следят,
Bırak
gözü
kendi
gölgem
bile
çözemedi
Даже
моя
тень
не
может
меня
раскусить,
Varsa
çiçek
yapıştır
içek
Если
есть
цветок
– давай,
забей
косяк,
Baktığın
manita
kaşar
siktiri
çek
На
ту
цыпочку
даже
не
смотри,
забудь,
Gene
patlıyor
ortam
para
benim
ortam
Снова
жара,
деньги
решают
всё,
Emanette
en
sağlam
sigortam
Эммануэль
– моя
лучшая
страховка,
Rahat
ol
toprağım
hiçbir
şey
olmaz
Расслабься,
детка,
все
будет
тип-топ,
Delikanlı
dediğin
kimseden
korkmaz
Настоящий
мужик
ничего
не
боится,
Kafamız
güzel
olabilir
ama
genede
Может,
мы
и
под
кайфом,
но
все
равно
Hep
dikkat
edicen
kelimelerine
Следи
за
языком,
Biz
de
yalan
yok
dobra
dobra
Мы
не
врем,
говорим
прямо,
Alfa
iki
sıfır
anakonda
kobra
Альфа
– два-ноль,
анаконда-кобра,
Fazla
soru
sorma
kendini
yorma
Не
задавай
лишних
вопросов,
не
напрягайся,
Sizin
gibileri
yerler
bizim
orda
Таких,
как
ты,
у
нас
на
районе
едят
на
завтрак,
Hayat
acımasız
ama
Жизнь
жестока,
но
ты
Şapkadan
başka
hiçbir
şey
takma
kafana
Ни
о
чем
не
думай,
кроме
шляпы
на
голове,
Yanaş
bana
yavaş
cana
Подойди
ко
мне
поближе,
детка,
Abra
kadabra
haram
para
Абракадабра,
грязные
деньги,
Dubai
nusret,
steakhouse
biftek
Дубай,
Нусрет,
стейк-хаус,
бифштекс,
Bravo
lan
adama
helal
olsun
yapana
Браво,
мужик,
респект
тому,
кто
это
сделал,
Selam
söyle
babana
Передавай
привет
бате,
Mahallenin
abileri
Районные
авторитеты,
Biz
severiz
kiralık
ferrarileri
Обожаем
кататься
на
арендованных
Феррари,
Tabi
ki
canım
benin
bu
benim
alın
terim
Конечно,
дорогая,
это
все
моё,
заработано
потом
и
кровью,
Kefenin
cebi
yok
hedefim
bir
milyon
У
савана
нет
карманов,
моя
цель
– миллион,
Hızlı
hayat
hep
gizli
kapaklı
Быстрая
жизнь,
всегда
скрытая
от
посторонних
глаз,
Şansımı
aradım
yüzüme
kapattı
Искал
удачу,
а
она
отвернулась
от
меня,
Fitne
fesatlık
derin
nefes
al
Интриги,
сплетни
– сделай
глубокий
вдох,
Şimşek
gibi
çak
business
illegal
Быстрый,
как
молния,
бизнес
– нелегальный,
Biz
hep
mekandayız
üstü
kalsın
Мы
всегда
на
месте,
давай,
пошли,
Köksal
babaya
selam
sen
bi
kralsın
Привет
Кёксал-бабаю,
ты
король,
Gene
diskolarda
gececi
hovarda
Снова
в
клубах,
ночной
гуляка,
Buralarda
kurşun
izleri
duvarda
Здесь
на
стенах
следы
от
пуль,
Hadi
parla
hadi
parla
hadi
parla
Давай,
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Barda
ya
da
kumarda
rakı
barda
В
баре
или
в
казино,
стаканчик
ракы,
Hayat
acımasız
ama
Жизнь
жестока,
но
ты
Şapkadan
başka
hiçbir
şey
takma
kafana
Ни
о
чем
не
думай,
кроме
шляпы
на
голове,
Yanaş
bana
yavaş
cana
Подойди
ко
мне
поближе,
детка,
Abra
kadabra
haram
para
Абракадабра,
грязные
деньги,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.