Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaar Bathere
Freunde in Mengen
Pehlan
mang
paayi
tu
gaddi
di,
chhoti
vi
nahin
vaddi
di
Zuerst
wolltest
du
ein
Auto,
nicht
irgendein
kleines,
sondern
ein
großes
Pehlan
mang
paayi
tu
gaddi
di,
chhoti
vi
nahin
vaddi
di
Zuerst
wolltest
du
ein
Auto,
nicht
irgendein
kleines,
sondern
ein
großes
Rehndi
khundi
pailli
vikaati
Das
restliche
Land
wurde
auch
verkauft
Rehndi
khundi
pailli
vikaati
Das
restliche
Land
wurde
auch
verkauft
Ki
kehne
kudiye
tere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Was
soll
man
dazu
sagen,
Mädchen,
unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
ja,
du
hast
Freunde
in
Mengen
Tu
taan
Cotton
County
paundi
si,
ohne
Gant
liata
Du
trugst
Kleidung
von
Cotton
County,
er
hat
dir
Gant
besorgt
Tu
kithe
PG
vich
sardh
di
si,
ohne
flat
laita
Wo
hast
du
in
einer
WG
gehaust,
er
hat
eine
Wohnung
besorgt
Hun
maardi
ae
chaalan
la
Chandigarh
dere
Jetzt
gibst
du
an
und
hast
ein
Domizil
in
Chandigarh
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere
Du
hast
Freunde
in
Mengen
Pindon
nave
nave
aaye,
te
vekhiyan
ae
naaran
Gerade
erst
aus
dem
Dorf
gekommen,
und
schon
die
Mädchen
gesehen
Kothiyan
car'an,
ae
sector
17
Villen,
Autos,
diesen
Sektor
17
Jinna
ne
saanu
moh
leya
Die
uns
verzaubert
haben
Saadi
saadgi
nu
saathon
kho
leya
Unsere
Einfachheit
von
uns
genommen
haben
Utton
tu
mil
gayi
Und
dann
habe
ich
dich
getroffen
Pehlan
te
lageya
ke
kismat
khul
gayi
Zuerst
dachte
ich,
das
Glück
wäre
mir
hold
Tenu
taan
yaad
hi
hona
sab
kujh,
kyon
Du
erinnerst
dich
sicher
an
alles,
oder?
Hun
bhul
gayi
Jetzt
hast
du
es
vergessen
Jehre
tu
nakre
vikhaundi
si,
oh
vi
main
seh
gaya
Die
Launen,
die
du
gezeigt
hast,
habe
ich
ertragen
Kharche
karaundi
si,
oh
vi
main
seh
gaya
Die
Ausgaben,
die
du
verursacht
hast,
habe
ich
ertragen
365
charittar
naara
de,
gal
solan
aane
sach
tareeke
aala
keh
gaya
365
Charakterzüge
der
Frauen,
das
Sprichwort
ist
absolut
wahr
Gal
sun
mutiyaare,
bade
la
te
tu
laare
Hör
zu,
Mädchen,
du
hast
viele
Versprechungen
gemacht
Gal
vadeyan
di,
tere
muh
toh
dhukdi
ni
Die
Worte
der
Älteren
passen
nicht
zu
dir
Tenu
laggu
ji
karaari,
teri
ikko
cheej
maadi
Es
wird
dir
hart
vorkommen,
deine
eine
schlechte
Angewohnheit
Teri
chayn
chayn
chayn
chayn
mukdi
ni
Dein
ständiges
Geplapper
hört
nicht
auf
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
ja,
du
hast
Freunde
in
Mengen
Teri
chayn
chayn
chayn
chayn
mukdi
ni
Dein
ständiges
Geplapper
hört
nicht
auf
Oh
taan
dhan
saada
hi
bapu
de
jehda
kharche
karda
Es
ist
nur
unserem
Vater
zu
verdanken,
dass
er
die
Ausgaben
trägt
Ethe
kaake
aaishan
lainde
ne
ohda
okha
sarda
Hier
genießen
die
Jungs
das
Leben,
während
er
es
schwer
hat
ATM
di
rail
banawe,
shaam
savere
Er
macht
den
Geldautomaten
zur
Eisenbahn,
Abend
für
Abend
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
ja,
du
hast
Freunde
in
Mengen
Ehe
gal
vi
dilon
kad
de,
main
maa
pe
chad
doon
Vergiss
auch
diese
Sache,
dass
ich
meine
Eltern
verlassen
würde
Koi
chadan
wali
hoyi
cheej,
taan
main
aape
chad
doon
Wenn
es
etwas
zu
verlassen
gäbe,
würde
ich
es
selbst
verlassen
Dil
ehna
de
kaale
bai
unj
sohne
chehre
Ihre
Herzen
sind
schwarz,
auch
wenn
ihre
Gesichter
schön
sind
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
unsere
Mutter
wird
keinen
Sohn
mehr
finden
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
Du
hast
Freunde
in
Mengen,
ja,
du
hast
Freunde
in
Mengen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfaaz, Honey Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.