Paroles et traduction Alfaaz & Honey Singh - Yaar Bathere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pehlan
mang
paayi
tu
gaddi
di,
chhoti
vi
nahin
vaddi
di
First
you
asked
for
a
car,
not
a
small
one
but
a
big
one
Pehlan
mang
paayi
tu
gaddi
di,
chhoti
vi
nahin
vaddi
di
First
you
asked
for
a
car,
not
a
small
one
but
a
big
one
Rehndi
khundi
pailli
vikaati
You
used
to
walk
around
wearing
cheap
sandals
Rehndi
khundi
pailli
vikaati
You
used
to
walk
around
wearing
cheap
sandals
Ki
kehne
kudiye
tere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
What
will
you
tell
people,
our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
I
have
many
friends,
our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
I
have
many
friends,
oh
I
have
many
friends
Tu
taan
Cotton
County
paundi
si,
ohne
Gant
liata
You
used
to
go
to
Cotton
County,
I
bought
you
Gant
Tu
kithe
PG
vich
sardh
di
si,
ohne
flat
laita
You
used
to
live
in
a
cramped
PG,
I
got
you
a
flat
Hun
maardi
ae
chaalan
la
Chandigarh
dere
Now
you're
driving
around
Chandigarh
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
I
have
many
friends,
our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere
I
have
many
friends
Pindon
nave
nave
aaye,
te
vekhiyan
ae
naaran
You
came
to
the
city
recently,
and
you're
showing
off
Kothiyan
car'an,
ae
sector
17
Mansions
and
cars,
Sector
17
Jinna
ne
saanu
moh
leya
You
charmed
me
Saadi
saadgi
nu
saathon
kho
leya
You
tricked
my
innocence
Utton
tu
mil
gayi
I
was
happy
to
meet
you
Pehlan
te
lageya
ke
kismat
khul
gayi
I
thought
my
luck
had
changed
Tenu
taan
yaad
hi
hona
sab
kujh,
kyon
You
must
remember
everything,
why
Hun
bhul
gayi
Have
you
forgotten
Jehre
tu
nakre
vikhaundi
si,
oh
vi
main
seh
gaya
I
tolerated
your
tantrums
Kharche
karaundi
si,
oh
vi
main
seh
gaya
I
tolerated
your
spending
habits
365
charittar
naara
de,
gal
solan
aane
sach
tareeke
aala
keh
gaya
You
have
365
boyfriends,
you're
a
real
player
Gal
sun
mutiyaare,
bade
la
te
tu
laare
Listen
up,
sweetheart,
you're
going
to
get
dumped
Gal
vadeyan
di,
tere
muh
toh
dhukdi
ni
You
make
big
promises,
but
you
don't
keep
them
Tenu
laggu
ji
karaari,
teri
ikko
cheej
maadi
I
find
you
attractive,
but
there's
one
thing
I
hate
Teri
chayn
chayn
chayn
chayn
mukdi
ni
Your
flirting
never
ends
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
I
have
many
friends,
oh
I
have
many
friends
Teri
chayn
chayn
chayn
chayn
mukdi
ni
Your
flirting
never
ends
Oh
taan
dhan
saada
hi
bapu
de
jehda
kharche
karda
Your
wealth
comes
from
your
father's
spending
Ethe
kaake
aaishan
lainde
ne
ohda
okha
sarda
Here,
people
pretend
to
be
rich
ATM
di
rail
banawe,
shaam
savere
They
make
ATMs
into
rails,
all
day
long
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
I
have
many
friends,
oh
I
have
many
friends
Ehe
gal
vi
dilon
kad
de,
main
maa
pe
chad
doon
This
is
what
I'll
do,
I'll
ask
your
mother
Koi
chadan
wali
hoyi
cheej,
taan
main
aape
chad
doon
If
she
wants
a
daughter-in-law,
I'll
marry
you
Dil
ehna
de
kaale
bai
unj
sohne
chehre
Their
hearts
are
dark,
even
though
their
faces
are
pretty
Saadi
maa
nu
putt
ni
labne
Our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
I
have
many
friends,
our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
saadi
maa
nu
putt
ni
labne
I
have
many
friends,
our
mother
has
no
son
to
raise
Tenu
yaar
bathere,
ni
tenu
yaar
bathere
I
have
many
friends,
oh
I
have
many
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfaaz, Honey Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.