Alfaaz feat. Yo Yo Honey Singh - Haye Mera Dil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfaaz feat. Yo Yo Honey Singh - Haye Mera Dil




Haye Mera Dil
Ах, моё сердце
Ro Ro Ke Arjjah Gujaarda da eh Dil
Плача, моё сердце провело дни в молитвах
Haye mera Dil - Haye mera Dil
Ах, моё сердце - Ах, моё сердце
Jagg Diyan Najjran toh chori Kite Mil
В глазах мира я тайком ищу встречи с тобой
Haye mera Dil - Haye mera Dil
Ах, моё сердце - Ах, моё сердце
Teri Yaadan di Sandhookdi da
Твои воспоминания - как крючки
Ho ke reh geya
Что пронзили меня насквозь
Dil Sadda khure kehde
Моё сердце разбито, куда же оно
Rahe Pe Geya
Теперь меня ведет?
Teri Yaadan di Sandhookdi da
Твои воспоминания - как крючки
Ho ke reh geya
Что пронзили меня насквозь
Dil Sadda khure kehde
Моё сердце разбито, куда же оно
Rahe Pe Geya
Теперь меня ведет?
Kehnda tuhi sadda Rah te Tuhi Manzil
Оно говорит, что ты - мой путь и моя цель
Haye mera Dil - Haye mera Dil
Ах, моё сердце - Ах, моё сердце
Ro Ro Ke Arjjah Gujaarda da eh Dil
Плача, моё сердце провело дни в молитвах
Haye mera Dil - Haye mera Dil (Dont play G here)
Ах, моё сердце - Ах, моё сердце (Не играй здесь G)
Jinna tere naal c Pyaar
Такой любви, как была с тобой
Hun kitte ho b na sakda
Больше не будет никогда
Raatan nu, Main Sou b nahi sakda
Ночами я не могу уснуть
Kee kra Main, Roo B nahi Sakda
Что мне делать? Я не могу сдержать слёз
Haan ...Haan
Да… Да…
Tere Muchu muchu nonu Sonu monu
Твои нежные словечки, твои "сладенький", "миленький"
Wali Gallan Chete oundian
Всё это я помню
Jinna marzi Bhulna main Chawa
Как бы я ни старался забыть
Mudh Mudh Satoundian
Они снова и снова возвращаются ко мне
Main Chayidi eh tu
Я хочу, чтобы это была ты
Ya Chayidi ni tu
Или я не хочу, чтобы это была ты
Meinu dus ta de
Просто скажи мне
Girl what you do
Девушка, что ты делаешь?
Meri Zind meri jaan meri Rooh eh tu
Моя жизнь, моя любовь, моя душа - это ты
But bhuldi kiyu That
Но почему ты забыла это?
I LOVE YOU
Я люблю тебя
You know is True
Ты знаешь, это правда
Just me and you
Только ты и я
Fhir kiyu krdi eh ehda tu
Зачем ты так поступила?
Appe hogeye ah Vakkh Chal koi na
Ладно, забудь, иди своей дорогой
Hun kalle beh ke royi na tu
Теперь ты будешь сидеть одна и плакать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.