Paroles et traduction Alfaaz - Eid Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eid Remix
Ремикс на Курбан-байрам
Ek
ho
gaye
hum
aur
tum
Мы
стали
одним
целым,
ты
и
я.
Humma,
humma,
humma
Хумма,
хумма,
хумма
Tu
udd
gayi
nindein
re
Ты
прогнала
мой
сон,
Ek
ho
gaye
hum
aur
tum
Мы
стали
одним
целым,
ты
и
я.
Tu
udd
gayi
nindein
re
Ты
прогнала
мой
сон,
Aur
khanki
payal
masti
mein
И
твои
запястья
звенят
в
веселье,
Yeh
pehli
baar
mile
Мы
встретились
впервые,
Tum
pe
yeh
dum
nikle
И
эти
мгновения
только
для
тебя,
Tum
pe
yeh
jawani
dheere
dheere
На
тебе
эта
юность
медленно,
Maddham
machle
re
Мягко
играет,
Humma
humma,
humma
humma
humma
Хумма,
хумма,
хумма,
хумма,
хумма
Hey
humma
humma,
humma
humma
humma
Эй,
хумма,
хумма,
хумма,
хумма,
хумма
Mujhe
dar
iss
baat
ka
hai
bas
Я
боюсь
только
одного,
Ki
kahin
na
yeh
raat
nikal
jaaye
Что
эта
ночь
закончится.
Meri
itne
bhi
paas
tu
aa
mat
Не
приближайся
ко
мне
так
сильно,
Kahin
meri
hathon
se
na
baat
nikal
jaaye
Чтобы
слова
не
сорвались
с
моих
губ.
Bolunga
sach
mein
jo
de
tu
ijazat
Я
скажу
правду,
если
ты
позволишь,
Sabar
bhi
ab
karne
laga
bagawat
Терпение
мое
на
исходе.
Zulfein
hai
zalim
aur
aakhein
hai
aafat
Твои
локоны
- мука,
а
глаза
- беда,
Lagta
hai
hone
wali
hai
qayamat
Кажется,
грядет
конец
света.
Mat
tadpa
aise
tu
Не
мучай
меня
так,
Na
kar
na-insaafi
Не
будь
жестокой.
Jo
ghalti
karne
wala
hoon
main
uske
liye
За
ошибку,
которую
я
собираюсь
совершить,
Pehle
se
hi
mangta
hoon
maafi
Я
заранее
прошу
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.