Alfaaz - Poem (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfaaz - Poem (Intro)




Poem (Intro)
Poem (Intro)
Artist: Alfaaz
Artist: Alfaaz
Album: Alfaaz.Boy Next Door
Album: Alfaaz.Boy Next Door
Duniye ton bhaj de bhaj de
The world, it whispers, "Leave it all behind."
Do nain vi eh vehn lagge
My eyes grow heavy with unshed tears.
Main kis di galti aakhan
Who am I to blame?
Ki mainu loki shayr kehn lagge
For the world sees me as a poet.
Shayaran wali tan gall hi na koyi
I have no poet's eloquence,
Shayaran wala tan mizaz hi na koyi
No poet's heart.
Na mere mohde paati loyi
My face lacks the radiance,
Te Na main peeran di
My soul, the wisdom.
Khaure kehde vele eh alfaaz
These words, I utter them in pain,
Meri kulli aake rehn laage
As memories haunt my mind.
Main kis di galti aakhan
Who am I to blame?
Ki mainu loki shayr kehn lagge
For the world sees me as a poet.
Kayi kehnde eh taara ban jaavega
Some say I will become a star,
Koi uchi paudi chad jaavega
Reach the highest heights.
Koi dasse kinne dukhde vi eh jar jaavega
But who can foresee the sorrow that awaits,
Aakhir eh alfaaz vi mar jaavega
The end that even Alfaaz cannot escape?
Os de kache chubare jihe geet
From my earthen home, songs take flight,
Jad ik ik kar ke dhehn lagge
As one by one, truths are revealed.
Main kis di galti aakhan
Who am I to blame?
Ki mainu loki shayr kehn lagge.
For the world sees me as a poet.
Salaam
Salute.
Alfaaz
Alfaaz.





Writer(s): HONEY SINGH, ALFAAZ, ALFAAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.