Alfakyun - この劣等感を救ってくれ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfakyun - この劣等感を救ってくれ




この劣等感を救ってくれ
Избавь меня от этого чувства неполноценности
行き場を失った青春が
Моя потерянная юность
枯ればんだドアをノックして
Стучится в обветшалую дверь,
相変わらず冷遇そうな
И как всегда, холодное, безразличное
未来にまた溶けてゆく
Будущее снова растворяет меня.
裏町,屯した高架下
В закоулках, под скоплением эстакад,
泥濘んだ今日を横行闊歩する
Погрязшие в сегодняшнем дне, мы бредем напролом,
少年少女は 夢の放棄に決め込む
Юноши и девушки решают отказаться от своих мечтаний.
暗闇から石を投げられて
Меня забрасывают камнями из темноты,
穴が空いた心を
В моем пробитом сердце
蔑むその眼こそヒトの凶器と
Зияет дыра. Этот презрительный взгляд вот настоящее оружие человека,
君は知ってたんだ
Ты знала это,
謗ってたんだろう
Ты ведь злословила,
なあ,そうだろう
Не так ли?
どうか,垢塗れの想いを笑わないで
Прошу, не смейся над моими запачканными чувствами,
ズタボロの命を壊さないで
Не разрушай мою изорванную жизнь.
隣人の舌打ちで
Пока цоканье языком соседей
嘘が嘘になる前に
Не превратило ложь в правду,
ろくでもない理想を掲げてくれ
Возвеличь мой никчемный идеал,
どうしようもない希望を叫んでくれ
Прокричи мою безнадежную мечту.
見え透いた不幸を欲している
Я жажду очевидного несчастья,
この劣等感を救ってくれ
Избавь меня от этого чувства неполноценности.
僕達の明日は難破して
Наше завтра потерпело крушение,
新宿の駅で遭難信号が
Сигнал бедствия на станции Синдзюку
途絶えたみたいで
Кажется, оборвался,
誰も行方を知らない
И никто не знает, где мы.
奈落の底へそっと押されて
Меня мягко толкнули в бездну,
転げ転がり落ちた
Я катился и падал вниз.
それでも尚,岩肌が這う事が
И даже сейчас, цепляясь за скалы,
浅ましいと思うか 卑しいと毒突くか
Считаешь ли ты это жалким? Осуждаешь ли ты это как низменное?
違うだろう
Вряд ли.
いつかは救われるだなんて期待していて
Я все еще надеялся на спасение,
許されるだなんて思い込んで
Верил, что меня простят,
一切を受け入れた
Принял все как есть.
僕はただの愚か者
Я всего лишь глупец.
虚しい自分をどうも変えれなくて
Я никак не могу изменить свою никчемность,
悲しいんだ僕はって胸張って
Мне грустно, и я не боюсь этого признать.
見え透いた不幸に酔っている
Я упиваюсь очевидным несчастьем,
この劣等感を救ってくれ
Избавь меня от этого чувства неполноценности.
そうさ,泥塗れになって汚れていく
Да, я весь в грязи, я пачкаюсь,
爪弾きに遭って離れていく
Меня отвергают, и я остаюсь один.
結局は孤独だ 何を誰に歌えばいい
В конце концов, я одинок. Кому и что мне петь?
愛されたいからって誤魔化したっていつまでも上手くは行かなくって
Сколько бы я ни притворялся, что меня любят, ничего не получается,
繕った紐を解いている
Я развязываю залатанные нити.
この劣等感を救ってくれ
Избавь меня от этого чувства неполноценности.
僕の劣等感を救ってくれ
Избавь меня от моего чувства неполноценности.





Writer(s): Neru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.