Alfakyun - ロストワンの号哭 (rearranged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - ロストワンの号哭 (rearranged)




ロストワンの号哭 (rearranged)
Lost One's Weeping (rearranged)
刃渡り数センチの不信感が
A few centimeters' worth of distrust
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
Ended up stabbing my veins
病弱な愛が飛び出すもんで
A sickly love bursts out
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
And even a Les Paul transformed into a deadly weapon
ノーフィクション
Non-fiction
数学と理科は好きですが
I like math and science,
国語がどうもダメで嫌いでした
But I always hated Japanese
正しいのがどれか悩んでいりゃ
If I couldn't decide which was correct,
どれも不正解というオチでした
All of them ended up being wrong
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
Today's homework is my flavorless self
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
Neither excessive nor lacking, living recently
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
But why is it that sometimes, no, every day,
悲しいって言うんだ
We say that we're sad
淋しいって言うんだ
We say that we're lonely
黒板のこの漢字が読めますか
Can you read this kanji on the blackboard?
あの子の心象は読めますか
Can you read that girl's mind?
その心を黒く染めたのは
Who was it that dyed her heart black?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
そろばんでこの式が解けますか
Can you solve this equation with an abacus?
あの子の首の輪も解けますか
Can you also untie the noose around that girl's neck?
僕達このまんまでいいんですか
Are we really okay like this?
おいどうすんだよ
Hey, what should we do?
もうどうだっていいや
Whatever, it doesn't matter anymore
いつまで経ったって僕達は
No matter how much time passes, we
ぞんざいな催眠に酔っていて
Keep numbing ourselves into a careless slumber
どうしようもない位の驕傲きょうごうを
All this time, we've been hiding
ずっと 匿っていたんだ
An unspeakable arrogance
昨日さくじつの 宿題は 相変わらず 解けないや
Yesterday's homework, as always, remains unsolved
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
Neither excessive nor lacking, living recently
でもどうして 僕達の 胸元の 塊は
But why is it that the lump in our chest
消えたいって言うんだ
Keeps saying that it wants to disappear?
死にたいって言うんだ
That it wants to die?
黒板のこの漢字が読めますか
Can you read this kanji on the blackboard?
あの子の心象は読めますか
Can you read that girl's mind?
その心を黒く染めたのは
Who was it that dyed her heart black?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
そろばんでこの式が解けますか
Can you solve this equation with an abacus?
あの子の首の輪も解けますか
Can you also untie the noose around that girl's neck?
僕達このまんまでいいんですか
Are we really okay like this?
おいどうすんだよ
Hey, what should we do?
おいどうすんだよ
Hey, what should we do?
面積比の公式言えますか
Can you recite the formula for area ratio?
子供の時の夢は言えますか
Can you tell me about your childhood dream?
その夢すら溝どぶに捨てたのは
Who was it that threw that dream into the gutter?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
もう知ってんだろ
You already know, don't you?
いつになりゃ大人になれますか
When will we ever grow into adults?
そもそも大人とは一体全体何ですか
To begin with, what even is an adult?
どなたに伺えばいいんですか
Who should I ask about this?
おいどうすんだよ
Hey, what should we do?
もうどうだっていいや
Whatever, it doesn't matter anymore





Writer(s): Neru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.