Alfakyun - 歌に形はないけれど - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - 歌に形はないけれど




歌に形はないけれど
Song That Has No Form
薄紅の時を彩る花びら
Petals that adorn the crimson time
ひらひら舞う光の中
Flit around in the glimmering light.
僕は笑えたはず
I should have been able to laugh.
鮮やかな日々に
On the vibrant days,
僕らが残した
What we left behind
砂の城は波に溶けて
Castles of sand melted into the waves,
きっと夢が終わる
Surely ending the dream.
真っ白な世界で目を覚ませば
Waking up in a snowy world,
伸ばす腕は何もつかめない
My outstretched arms can't grasp anything.
見上げた空が近くなるほどに
The sky draws closer, but as I look up,
僕は何を失った?
What have I lost?
透通る波
Transparent waves,
映る僕らの影は蒼く遠く
My reflected shadow, so blue and distant,
あの日僕は世界を知り
That day, I came to know the world,
それは光となった
And that became my light.
僕は歌うよ
I'll sing for you,
笑顔をくれた君が泣いてるとき
When you, who gave me your smile, are crying.
ほんの少しだけでもいい
Even if it's just a little,
君の支えになりたい
I want to be your support.
僕が泣いてしまった日に
For the day when I wept,
君がそうだったように
Just like you did.
僕がここに忘れたもの
What I've forgotten here,
全て君がくれた宝物
All the treasures you gave me.
形のないものだけが
Only the things that have no form
時の中で色褪せないまま
Remain unmarred by time.
透通る波
Transparent waves,
何度消えてしまっても
No matter how many times they vanish,
砂の城を僕は君と残すだろう
I will build a castle of sand with you.
そこに光を集め
And gather light there.
僕は歌うよ
I'll sing for you,
笑顔をくれた君が泣いてるとき
When you, who gave me your smile, are crying.
頼りのない僕だけれど
I'm not reliable,
君のことを守りたい
But I want to protect you.
遠く離れた君のもとへ
To you, now distant,
この光が
May this light
空を越えて羽ばたいてゆく
Soar across the sky and reach you.
そんな歌を届けたい
I want to deliver this song.
僕が送るものは全て
Everything I send you,
形のないものだけど
Is something without form,
君の心の片隅で
But in some corner of your heart,
輝く星になりたい
I want to become a shining star.





Writer(s): Doriko Doriko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.