Alfakyun - Fly Me to the Dark - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - Fly Me to the Dark




Fly Me to the Dark
Fly Me to the Dark
Kokoro de hibiku melody sayonara no shirabe
The melody echoes within my heart—a farewell tune
Yorokobi mo kanashimi mo urei no kaze ni kie te ku
My joys and sorrows alike vanish upon the wind of melancholy
Ashita ni wa waraeru to musekinin na kotoba ga odoru
Tomorrow, I shall laugh—so I mutter empty words, and they dance
Tada deguchi ga mie nai mono
Yet, the exit remains unseen
Eran de i ta na ano koro
As if I had been chosen for that time
Tōmawari bakari no hibi o
Days filled only with detours
Kokoro de hibiku melody sayonara no shirabe
The melody echoes within my heart—a farewell tune
Mayoi no saichū (naka) de kii ta anata no toiki to
In the midst of confusion, I listen to the sigh you held dear
Kioku ga togire te yuku yo (dark emotion)
Memories begin to fade (dark emotion)
Murasaki no yami ni fly me to the dark
Into the purple darkness—fly me to the dark
Tōzakaru ishiki no naka de furue ta Loneliness
Within the distant realm of consciousness, loneliness trembles
Sugisari shi toki no naka kotae o mitsukerare zu ni
Through the passing of time, I fail to find the answer
Tada mirai (ashita) ga mie nai mama
Yet, the future (tomorrow) remains unseen
Anata to kurikaeshi ta hibi
Days spent with you repeating the same
Maboroshi o musabotte i ta
I clung to illusions
Kokoro de kizamu diary sayonara no yokan
The diary, etched upon my heart, holds the premonition of farewell
Tadorikii ta ketsumatsu 2 nin no ayamachi
We've reached the end—the error of two
Kioku ga yomigaette kuru (dark emotion)
Memories now resurface (dark emotion)
Murasaki no yami ni fly me to the dark
Into the purple darkness—fly me to the dark
Last story?
The last story?
Mada fuan ga kie nai mama
My unease lingers, not yet dispelled
Tashikameru ni motome ai
I seek validation, as if to be certain
Genjitsu ni se o muke te i ta
I turned my back on reality
Kokoro de nageku symphony sayonara no shukumei (sadame)
The symphony of my soul laments—the destiny of farewell
Akumu no naka de kanji ta anata no zanzō
In the midst of agony, I sense your lingering ghost
Kokoro de hibiku melody sayonara no shirabe
The melody echoes within my heart—a farewell tune
Mayoi no saichū de kii ta anata no toiki to
In the midst of confusion, I listen to the sigh you held dear
Kioku ga togire te yuku yo (dark emotion)
Memories begin to fade (dark emotion)
Murasaki no yami ni fly me to the dark
Into the purple darkness—fly me to the dark
Owari naki yami ni fly me to the dark
Into the endless darkness—fly me to the dark
Last story?
The last story?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.