Paroles et traduction Alfakyun - 桜ノ雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それぞれの場所へ旅立っても
Even
if
we
take
different
paths
in
life,
友達だ
聞くまでもないじゃん
We're
friends,
and
that's
a
given.
十人十色に輝いた日々が
The
days
we
spent
together,
each
unique
and
bright,
胸張れと背中押す
Give
us
the
strength
to
face
the
future.
土埃上げ競った校庭
We
competed
on
the
dusty
school
grounds,
窮屈で着くずした制服
Our
uniforms
wrinkled
and
unkempt.
机の上に書いた落書き
The
graffiti
we
etched
on
our
desks,
どれもこれも僕らの証
All
these
things
are
a
testament
to
our
youth.
白紙の答辞には伝えきれない
The
blank
graduation
certificate
can't
convey
思い出の数だけ涙が滲む
The
countless
memories
that
bring
tears
to
our
eyes.
幼くて傷つけもした
We
were
young
and
we
hurt
each
other,
僕らは少しくらい大人になれたのかな
But
have
we
grown
up
a
little
now?
教室の窓から桜ノ雨
Cherry
blossom
rain
falls
outside
the
classroom,
ふわり手のひら
心に寄せた
Fluttering
into
our
palms,
carrying
our
hearts.
みんな集めて出来た花束を
We
gathered
them
and
made
a
bouquet,
空に放とう
忘れないで
Let's
release
them
into
the
sky,
never
to
forget.
今はまだ...
小さな花弁(はなびら)だとしても
For
now,
they're
just
tiny
petals,
僕らは一人じゃない
But
we're
not
alone.
下駄箱で見つけた恋の実
The
love
letter
I
found
in
my
shoebox,
廊下で零した不平不満
The
complaints
I
whispered
in
the
hallway,
屋上で手繰(たぐ)り描いた未来図
The
dreams
we
sketched
on
the
rooftop,
どれもこれも僕らの証
All
these
things
are
a
testament
to
our
youth.
卒業証書には書いてないけど
It's
not
written
on
your
diploma,
人を信じ人を愛して学んだ
But
we
learned
to
trust
and
love.
泣き
笑い
喜び
怒り
We
cried,
we
laughed,
we
celebrated,
we
got
angry,
僕らみたいに青く青く晴れ渡る空
Just
like
the
clear
blue
sky
above
us.
教室の窓から桜ノ虹
A
rainbow
of
cherry
blossoms
outside
the
classroom,
夢の一片(ひとひら)
胸奮わせた
A
fragment
of
a
dream
that
filled
our
hearts
with
excitement.
出会いの為の別れと信じて
Believing
that
this
goodbye
is
for
a
reunion,
手を振り返そう
忘れないで
Let's
wave
goodbye,
never
to
forget.
いつかまた
大きな花弁を咲かせ
One
day,
we'll
bloom
into
magnificent
petals,
僕らはここで逢おう
And
meet
again
here.
幾千の学び舎の中で
Among
thousands
of
schools,
僕らが巡り逢えた奇跡
It
was
a
miracle
that
we
met.
幾つ歳をとっても変わらないで
No
matter
how
old
we
grow,
その優しい笑顔
May
your
gentle
smile
never
change.
教室の窓から桜ノ雨
Cherry
blossom
rain
falls
outside
the
classroom,
ふわりてのひら
心に寄せた
Fluttering
into
our
palms,
carrying
our
hearts.
みんな集めて出来た花束を
We
gathered
them
and
made
a
bouquet,
空に放とう
忘れないで
Let's
release
them
into
the
sky,
never
to
forget.
今はまだ...
小さな花弁だとしても
For
now,
they're
just
tiny
petals,
僕らは一人じゃない
But
we're
not
alone.
いつかまた
大きな花弁を咲かせ
One
day,
we'll
bloom
into
magnificent
petals,
僕らはここで逢おう
And
meet
again
here.
No
matter
how
hard
it
hurts
me.
No
matter
how
hard
it
hurts
me,
I′ll
never
say
good
bye.
I'll
never
say
goodbye.
Your
presence
will
always
linger
in
my
heart.
Your
presence
will
always
linger
in
my
heart.
...wanna
see
your
smile
again.
...I
want
to
see
your
smile
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halyosy
Album
ALMATIC.
date de sortie
14-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.